Текст и перевод песни Sonora Skandalo - No Me Ames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
porque
lloras
Скажи,
почему
ты
плачешь
Y
porque
te
ahogas
И
почему
ты
тонешь
Por
la
soledad
В
одиночестве
Di
porque
me
tomas
Скажи,
почему
ты
сжимаешь
Fuerte
asi,
mis
manos
Так
крепко
мои
руки
Si
tus
pensamientos
Если
твои
мысли
Te
van
llevando
Уносят
тебя
прочь
Yo
te
querio
tanto
Я
так
сильно
тебя
люблю
Y
porque
sera
И
почему
же
Loco
testarudo
Упрямый
безумец
No
lo
dudes
mas
Не
сомневайся
больше
Aunque
en
el
futuro
Даже
если
в
будущем
Haya
un
muro
enorme
Встанет
огромная
стена
Yo
no
tengo
miedo
Мне
не
страшно
Miedo
a
enamorarme.
Страшно
влюбиться.
No
me
ames,
porque
pienses
Не
люби
меня,
потому
что
думаешь,
Que
parezco
diferente
Что
я
кажусь
другим
Tu
no
piensas
que
es
lo
justo
Ты
не
думаешь,
что
это
правильно
Ver
pasar
el
tiempo
juntos
Проводить
время
вместе
No
me
ames,
que
comprendo
Не
люби
меня,
я
понимаю
La
mentira
que
seria
Какой
ложью
это
будет
Si
tu
amor
no
merezco
Если
я
не
заслуживаю
твоей
любви
No
me
ames,
quedate
otra
dia.
Не
люби
меня,
останься
еще
на
день.
No
me
ames,
porque
estoy
perdido
Не
люби
меня,
потому
что
я
потерян
Porque
cambia
el
mundo,
porques
es
el
destino
Потому
что
мир
меняется,
потому
что
это
судьба
Porque
no
se
puede,
somos
un
espejo
Потому
что
это
невозможно,
мы
- зеркало
Y
tu
asi
serias
lo
que
yo
de
mi
reflejo
И
ты
была
бы
моим
отражением
No
me
ames,
para
estar
muriendo
Не
люби
меня,
чтобы
умирать
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
В
войне,
полной
сожалений
No
me
ames,
para
estar
en
tierra,
quiero
alzar
el
vuelvo
Не
люби
меня,
чтобы
оставаться
на
земле,
я
хочу
взлететь
Con
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo.
С
твоей
великой
любовью
в
синеву
неба.
"Esto
para
ti
mi
flaquita
para
ti
mi
amor
"
"Это
для
тебя,
моя
худышка,
для
тебя,
моя
любовь"
No
se
que
decirte,
esta
la
verdad
Не
знаю,
что
сказать
тебе,
вот
правда
Si
la
gente
quiere,
sabe
lastimar
Если
люди
хотят,
они
умеют
ранить
Tu
y
yo
partiremos
Мы
с
тобой
уйдем
Ellos
no
se
mueven
Они
не
двинутся
с
места
Pero
en
este
cielo
sola
no
me
dejes
Но
в
этом
небе
не
оставляй
меня
одну
No
me
dejes,
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
No
me
eschuches,
si
te
digo
"no
me
ames"
Не
слушай
меня,
если
я
говорю
"не
люби
меня"
No
me
dejes,
no
desarmes
Не
оставляй
меня,
не
разоружай
Mi
corazon
con
ese
"no
me
ames"
Мое
сердце
этим
"не
люби
меня"
No
me
ames,
to
lo
ruego
Не
люби
меня,
умоляю
тебя
Mi
amargura
dejame
Оставь
мне
мою
горечь
Sabes
bien,
que
no
puedo
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
Que
sin
ti,
que
siempre
te
amare.
Что
без
тебя,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
No
me
ames,
pues
te
hare
sufrir
Не
люби
меня,
ведь
я
заставлю
тебя
страдать
Con
este
corazon
que
se
lleno
de
mil
inviernos
С
этим
сердцем,
которое
наполнилось
тысячей
зим
No
me
ames
para
asi
olvidarte
de
tus
dias
tristes
Не
люби
меня,
чтобы
забыть
о
своих
грустных
днях
Quiero
que
me
ames
solo
.
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
просто
так.
No
me
ames,
tu
y
yo
volaremos
Не
люби
меня,
мы
с
тобой
взлетим
Uno
con
el
otro
seguiremos
siempre
juntos
Друг
с
другом
мы
всегда
будем
вместе
Este
amor
es
como
el
sol
que
sale
tras
de
la
tormenta
Эта
любовь
как
солнце,
выходящее
после
бури
Como
dos
cometas
de
la
misma
estella.
Как
две
кометы
из
одной
звезды.
"Y
gozala
sabroso
con
la
sonora
skandalo
es
la
incomparable"
"И
наслаждайся
по
полной
с
Sonora
Skandalo,
это
несравненно"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros, Giancarlo Bigazzi, Aleandro Civai Baldi, Marco Falagiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.