Текст и перевод песни Sonorus feat. Fx - PUNKS'NOTDEAD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PUNKS'NOTDEAD
PUNKS'NOTDEAD
Ja,
sie
sagen
uns
Yeah,
they
tell
us
Jugendliche
haben
keine
Ahnung,
und
Young
people
have
no
idea,
and
Hängen
nur
zu
Hause
im
Apartment
rum
Just
hang
out
at
home
in
their
apartments
Aber
wir
besprühen
weiterhin
die
Straßen
bunt
But
we
continue
to
spray
the
streets
colorfully
Zieh
die
Sturmmaske
aus,
wir
verstecken
uns
nicht
Take
off
your
balaclava,
we're
not
hiding
Ich
schrei
dir
meine
Meinung
direkt
ins
Gesicht
I'll
shout
my
opinion
right
in
your
face
Zwischen
Anglerhüten
und
Markenmode
Between
bucket
hats
and
brand-name
fashion
Merkt
man
ab
und
zu
doch
noch,
dass
Punk
nicht
tot
ist
Every
now
and
then
you
realize
that
punk's
not
dead
Früher
war
Punk
bunte
Klamotten
Punk
used
to
be
colorful
clothes
Haare
färben,
einfach
anders
sein
Dyeing
your
hair,
just
being
different
Heute
ist
Punk,
wer
politisch
denkt
Today,
punk
is
someone
who
thinks
politically
Immer
kritisch
denkt
und
zu
Gewalt
bereit
Always
thinks
critically
and
is
ready
for
violence
Nenn
mich
Punk,
das
ist
ein
Kompliment
für
mich
Call
me
punk,
that's
a
compliment
to
me
Du
hast
nicht
mehr
Ahnung,
nur
weil
du
älter
bist
You
don't
know
better
just
because
you're
older
Deine
Weltansicht
ist
veraltet
Your
worldview
is
outdated
Die
Jugend
kann
ihren
Mund
nicht
mehr
halten
Young
people
can't
keep
their
mouths
shut
anymore
Anti
Rassismus,
fuck
AFD
Anti-racism,
fuck
AFD
Zu
viele
Spaten,
um
alle
zu
zählen
Too
many
idiots
to
count
them
all
Ihr
wisst
selber,
dass
das
hier
kein
Ende
nimmt
You
know
yourself
that
this
will
never
end
Bis
nicht
jeder
Mensch
gleichberechtigt
ist
Until
every
human
being
is
equal
Fuck-Nazis
Button
am
Ärmel
Fuck-Nazis
button
on
my
sleeve
Letztens
wurd'
ich
angerempelt
Recently
I
was
harassed
Der
Vogel
sagte
zu
mir
Geld
her
The
guy
told
me
to
give
him
money
Und
ich
musste
laut
lachen
And
I
had
to
laugh
out
loud
Stand
da
so
'n
Affe
in
Springerstiefeln
There
stood
a
monkey
in
combat
boots
Mit
getrimmter
Friese
und
'ner
fins'tren
Miene
With
a
trimmed
haircut
and
a
grim
expression
Und
'nem
schiefen
Grinsen
in
der
Fresse
And
a
crooked
grin
on
his
face
Die
ich
am
liebsten
eingetreten
hätte
Which
I
would
have
loved
to
kick
in
Er
pöbelt
mich
an
und
ich
lächel'
zurück
He
insults
me
and
I
smile
back
Komischer
Typ,
ist
mir
echt
egal
Strange
guy,
I
don't
care
Ich
lass'
mich
nicht
auf
sein
Niveau
herunter
I
won't
stoop
to
his
level
Punk
über
Alles,
linksradikal
Punk
above
all,
radical
left
Ja,
sie
sagen
uns
Yeah,
they
tell
us
Jugendliche
haben
keine
Ahnung,
und
Young
people
have
no
idea,
and
Hängen
nur
zu
Hause
im
Apartment
rum
Just
hang
out
at
home
in
their
apartments
Aber
wir
besprühen
weiterhin
die
Straßen
bunt
But
we
continue
to
spray
the
streets
colorfully
Zieh
die
Sturmmaske
aus,
wir
verstecken
uns
nicht
Take
off
your
balaclava,
we're
not
hiding
Ich
schrei
dir
meine
Meinung
direkt
ins
Gesicht
I'll
shout
my
opinion
right
in
your
face
Zwischen
Anglerhüten
und
Markenmode
Between
bucket
hats
and
brand-name
fashion
Merkt
man
ab
und
zu
doch
noch,
dass
Punk
nicht
tot
ist
Every
now
and
then
you
realize
that
punk's
not
dead
Frag
mich
bitte
nie
mehr
wieder
so,
was
Punk
für
mich
ist
Never
ask
me
again
what
punk
means
to
me
Frust
in
der
Seele,
Hass
im
Gesicht
Frustration
in
my
soul,
hate
in
my
face
Bereit
zu
handeln,
scheiß
auf
legal,
illegal
Ready
to
act,
fuck
legal,
illegal
Bullen
drohen
schon
mit
Freiheitsstrafe
Cops
are
already
threatening
me
with
prison
Dabei
hatten
wir
grade
erst
richtig
angefangen
But
we
were
just
getting
started
Sammeln
Wahlplakate
als
wär'n
's
Star-Wars-Karten
Collecting
election
posters
like
they
were
Star
Wars
cards
Haben
keine
Lust
in
deinen
Kreis
zu
komm',
keine
Chance
Don't
feel
like
joining
your
circle,
no
chance
Deine
Gang
bucht
ein
Studio,
wir
cyphern
schon
Your
gang
books
a
studio,
we're
already
cyphering
Hey,
nicht
politisch
korrekt
Hey,
not
politically
correct
Dafür
'n
echtes
Prinzip,
dass
sich
niemals
versteckt
But
a
real
principle
that
never
hides
Bist
du
im
Diskurs,
sind
wir
lieber
direkt
If
you're
in
discourse,
we'd
rather
be
direct
Ich
sag
was
ich
denke,
keine
Angst
vor
den
paar
Konsequenzen
I
say
what
I
think,
not
afraid
of
the
few
consequences
Session
in
Riesensweatern,
hängengeblieben
in
den
Neunzigerjahren
Session
in
giant
sweaters,
stuck
in
the
nineties
Und
mein
Name
steht
ab
heut'
auf
euren
Häuserfassaden
And
my
name
will
be
on
your
facades
from
today
Du
siehst
ihn
jeden
Morgen
deutlich,
in
leuchtenden
Farben,
uh
You
see
it
every
morning
clearly,
in
bright
colors,
uh
Vorm
Staat
kein'
Respekt
No
respect
for
the
state
Links,
militant,
von
mir
selbst
überzeugt
Left,
militant,
convinced
by
myself
Ein
Beast
braucht
Outlet,
Basey
aus
Holz
A
beast
needs
an
outlet,
a
wooden
base
Ja,
sie
sagen
uns
Yeah,
they
tell
us
Jugendliche
haben
keine
Ahnung,
und
Young
people
have
no
idea,
and
Hängen
nur
zu
Hause
im
Apartment
rum
Just
hang
out
at
home
in
their
apartments
Aber
wir
besprühen
weiterhin
die
Straßen
bunt
But
we
continue
to
spray
the
streets
colorfully
Zieh
die
Sturmmaske
aus,
wir
verstecken
uns
nicht
Take
off
your
balaclava,
we're
not
hiding
Ich
schrei
dir
meine
Meinung
direkt
ins
Gesicht
I'll
shout
my
opinion
right
in
your
face
Zwischen
Anglerhüten
und
Markenmode
Between
bucket
hats
and
brand-name
fashion
Merkt
man
ab
und
zu
doch
noch,
dass
Punk
nicht
tot
ist
Every
now
and
then
you
realize
that
punk's
not
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Steinhauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.