Sons Do Minho - Vamos À Foda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sons Do Minho - Vamos À Foda




Vamos À Foda
Let's Go to Foda
Agentes da burguesia
Agents of the bourgeoisie
Vinham à Pias a feira e toda gente queria um carneiro de primeira
They came to Pias to the fair and everyone wanted a sheep of the highest quality
E vinham as donzelas p'ra comprar o mais gordinho
And there came the maidens to buy the fattest
Mal saberiam elas que vinha à foda a caminho
Little did they know that they were coming to eat pussy on the way
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
O peso é creditável ao porte do animal
The weight is attributed to the size of the animal
De tanto beber enxava de uma forma natural
From drinking so much it urinates naturally
Uma pitada de sal torna o plasto apetitoso
A pinch of salt makes the meat tasty
Dava a selar o animal para torná-lo mais formoso
It used to be sealed to make it more beautiful
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
É assim que réz a lenda dessa nossa iguaria
This is how the legend of our delicacy goes
Com o nome ninguém se ofenda coisas da gastronomia
Don't be offended by the name, it's just gastronomy
O carneiro a pingar no orrosco ou no alçafrão
The lamb dripping on the orrosco or the saffron
a afagar a foda de Pias de Monção
Makes you crave the foda from Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção
Vamos à foda, vamos à foda gastronomia, história e tradição
Let's go to foda, let's go to foda, gastronomy, history, and tradition
Vamos à foda, vamos à foda, a boa foda é em Pias de Monção
Let's go to foda, let's go to foda, the good foda is in Pias de Monção





Авторы: Joao Cruz, Jorge M. M. Salgueiro, Luís Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.