Текст и перевод песни Sons Of The East - On My Way
Just
a
moment
lost
in
time
Всего
лишь
мгновение
затерянное
во
времени
Rolling
over
in
my
mind
Все
переворачивается
у
меня
в
голове
Ain't
looking
back
Я
не
оглядываюсь
назад
Not
doing
that
Не
делай
этого
Heavy-hearted
on
the
low
С
тяжелым
сердцем
на
дне.
I've
been
running
out
of
road
У
меня
кончилась
дорога.
I'll
turn
it
'round
Я
все
переверну.
Ain't
going
down
Я
не
собираюсь
спускаться
вниз
Some
got
money,
some
got
love
У
кого-то
есть
деньги,
у
кого-то
есть
любовь.
Ain't
got
nothing,
but
it's
still
enough
У
меня
ничего
нет,
но
этого
все
равно
достаточно.
Try
to
hold
me
Попытайся
удержать
меня.
I
can't
stay
Я
не
могу
остаться.
Oh
now,
I'll
be
on
my
way
О,
теперь
я
пойду
своей
дорогой.
Tie
me
up
by
my
shoe
string
Свяжи
меня
за
шнурки
от
ботинок.
All
the
luck
that
I
could
bring
Всю
удачу,
которую
я
мог
принести.
Was
in
my
hands
Был
в
моих
руках.
I
lost
my
chance
Я
упустил
свой
шанс.
How
much
longer
must
I
wait?
Сколько
еще
я
должен
ждать?
I
spent
a
year
at
heaven's
gate
Я
провел
год
у
врат
рая.
Well,
it's
my
turn
now
Что
ж,
теперь
моя
очередь.
Get
ahead
somehow,
oh
yeah
Как-нибудь
вырвись
вперед,
О
да
Some
got
money,
some
got
love
У
кого-то
есть
деньги,
у
кого-то
есть
любовь.
Ain't
got
nothing,
but
it's
still
enough
У
меня
ничего
нет,
но
этого
все
равно
достаточно.
Try
to
hold
me
Попытайся
удержать
меня.
I
can't
stay
Я
не
могу
остаться.
Oh
now,
I'll
be
on
my
way
О,
теперь
я
пойду
своей
дорогой.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
Every
time
I
hear
your
name
Каждый
раз,
когда
я
слышу
твое
имя.
My
whole
world
starts
to
shake
Весь
мой
мир
начинает
трястись.
Oh
no,
no,
I
can't
wait
О
Нет,
нет,
я
не
могу
ждать.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
Some
got
money,
some
got
love
У
кого-то
есть
деньги,
у
кого-то
есть
любовь.
Ain't
got
nothing,
but
it's
still
enough
У
меня
ничего
нет,
но
этого
все
равно
достаточно.
Try
to
hold
me
Попытайся
удержать
меня.
I
can't
stay
Я
не
могу
остаться.
Oh
now,
I'll
be
on
my
way
О,
теперь
я
пойду
своей
дорогой.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
(Sometime,
love)
(Когда-нибудь,
любовь
моя)
(Sometime,
love)
(Когда-нибудь,
любовь
моя)
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
(Sometime,
love)
(Когда-нибудь,
любовь)
(Sometime,
love)
(когда-нибудь,
любовь)
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
(Sometime,
love)
(Когда-нибудь,
любовь)
(Sometime,
love)
(когда-нибудь,
любовь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Rollins, Byron Glynne Jones, Daniel Berriman Wallage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.