Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Range Ahead
Offene Weite voraus
If
ya
like
a
lot
of
room
around
to
roam
in
Wenn
du
viel
Raum
um
dich
herum
magst,
um
umherzustreifen,
Where
anyplace
you
stop
your
heart's
at
home
in
Wo
dein
Herz
sich
heimisch
fühlt,
wo
immer
du
innehältst,
If
you
like
to
see
the
campfire
in
the
gloamin'
Wenn
du
gerne
das
Lagerfeuer
in
der
Dämmerung
siehst,
There's
an
open
range
ahead
Liegt
eine
offene
Weite
vor
dir.
If
you
like
the
sound
of
lazy
cattle
lowin'
Wenn
du
den
Klang
träger
Rinder
magst,
die
muhen,
Where
miles
of
sage
and
tumbleweeds
are
growin'
Wo
meilenweit
Salbei
und
Steppenläufer
wachsen,
Then
it's
time
to
knew
the
only
place
you're
goin'
Dann
ist
es
Zeit
zu
wissen,
dass
der
einzige
Ort,
zu
dem
du
unterwegs
bist,
Is
an
open
range
ahead
Eine
offene
Weite
vor
dir
ist.
Up
in
the
sky,
keep
a
bright
sun
shinin'
Hoch
am
Himmel
soll
eine
helle
Sonne
scheinen,
Out
of
the
west,
let
a
clean
wind
blow
Aus
Westen
soll
ein
reiner
Wind
wehen,
Here
in
your
heart,
there'll
be
no
more
pinin'
Hier
in
deinem
Herzen
wird
keine
Sehnsucht
mehr
sein,
For
somewhere
else
to
go
Nach
einem
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
könnte.
If
you
like
to
hear
the
prairie
wind
a-wailin'
Wenn
du
gerne
den
Präriewind
heulen
hörst,
And
watch
the
snowy
clouds
above
us
sailin'
Und
die
schneeweißen
Wolken
über
uns
segeln
siehst,
You
can
bet
your
life,
your
heart
will
soon
be
trailin'
Du
kannst
dein
Leben
darauf
wetten,
dein
Herz
wird
bald
dorthin
ziehen,
To
an
open
range
ahead
Zu
einer
offenen
Weite
voraus.
Some
folks
will
spend
a
lifetime
Manche
Leute
verbringen
ein
Leben
lang
Searching
far
and
near
Mit
der
Suche
nah
und
fern
For
something
that's
always
been
waitin'
Nach
etwas,
das
immer
gewartet
hat,
Waitin'
for
them
right
here
Genau
hier
auf
sie
gewartet
hat.
If
ya
like
a
lot
of
room
around
to
roam
in
Wenn
du
viel
Raum
um
dich
herum
magst,
um
umherzustreifen,
Or
anyplace
you
stop
your
heart's
at
home
in
Oder
dein
Herz
sich
heimisch
fühlt,
wo
immer
du
innehältst,
If
you
like
to
see
a
campfire
in
the
gloamin'
Wenn
du
gerne
ein
Lagerfeuer
in
der
Dämmerung
siehst,
There's
an
open
range
ahead
Liegt
eine
offene
Weite
vor
dir.
If
you
like
the
sound
of
lazy
cattle
lowin'
Wenn
du
den
Klang
träger
Rinder
magst,
die
muhen,
Where
miles
of
sage
and
tumbleweeds
are
growin'
Wo
meilenweit
Salbei
und
Steppenläufer
wachsen,
Then
it's
time
to
knew
the
only
place
you're
goin'
Dann
ist
es
Zeit
zu
wissen,
dass
der
einzige
Ort,
zu
dem
du
unterwegs
bist,
Is
an
open
range
ahead
Eine
offene
Weite
vor
dir
ist.
Up
in
the
sky,
keep
a
bright
sun
shinin'
Hoch
am
Himmel
soll
eine
helle
Sonne
scheinen,
Out
of
the
west,
let
a
clean
wind
blow
Aus
Westen
soll
ein
reiner
Wind
wehen,
Here
in
your
heart,
there'll
be
no
more
pinin'
Hier
in
deinem
Herzen
wird
keine
Sehnsucht
mehr
sein,
For
somewhere
else
to
go
Nach
einem
anderen
Ort,
wohin
man
gehen
könnte.
If
you
like
to
hear
the
prairie
wind
a-wailin'
Wenn
du
gerne
den
Präriewind
heulen
hörst,
And
watch
the
snowy
clouds
above
us
sailin'
Und
die
schneeweißen
Wolken
über
uns
segeln
siehst,
You
can
bet
your
life,
your
heart
will
soon
be
trailin'
Du
kannst
dein
Leben
darauf
wetten,
dein
Herz
wird
bald
dorthin
ziehen,
To
an
open
range
ahead
Zu
einer
offenen
Weite
voraus.
To
an
open
range
ahead
Zu
einer
offenen
Weite
voraus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.