Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's a roundup in the sky
Es gibt ein Roundup am Himmel
Get
along
dogies,
up
the
trail
high-tailed,
Vorwärts,
ihr
Kälber,
den
Pfad
hinauf,
Get
along
dogies,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Vorwärts,
ihr
Kälber,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
Farewell
old
range,
my
work
is
through,
there's
a
roundup
in
the
sky,
Leb
wohl,
alte
Weite,
meine
Arbeit
ist
getan,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel,
I
give
my
pony
back
to
you,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Ich
geb
mein
Pony
zurück
an
dich,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
I'm
gonna
burn
my
brand
on
the
silvery
hide
Ich
brenn
mein
Zeichen
auf
die
silberne
Flanke
Of
a
shootin'
star
and
take
a
ride
Eines
Sternschnuppe
und
reite
los
To
the
land
beyond
the
great
divide,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Ins
Land
jenseits
der
großen
Scheide,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
Get
along
dogies,
up
the
trail
high-tailed,
Vorwärts,
ihr
Kälber,
den
Pfad
hinauf,
Get
along
dogies,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Vorwärts,
ihr
Kälber,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
I
see
them
gather
round
the
moon,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Ich
seh
sie
sich
um
den
Mond
versammeln,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
I
guess
they
know
I'll
be
there
soon,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Sie
wissen
wohl,
ich
bin
bald
dort,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
I
hate
to
leave
old
pals,
but
still
Zwar
schwer,
alte
Freunde
zu
lassen,
doch
I
just
can't
wait
for
the
night
until
Ich
kann
kaum
warten
bis
die
Nacht,
I'll
be
herdin'
stars
with
Buffalo
Bill,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Dann
hüt
ich
Sterne
mit
Buffalo
Bill,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
Get
along
dogies,
up
the
trail
high-tailed,
get
along
dogies,
there's
a
roundup
in
the
sky.
Get
along!
Vorwärts,
ihr
Kälber,
den
Pfad
hinauf,
vorwärts,
ihr
Kälber,
es
gibt
ein
Roundup
am
Himmel.
Vorwärts!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.