Текст и перевод песни Sons Of Zion - The Weekend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
bad
case
of
Monday-itis,
У
меня
тяжелый
случай
понедельника,
Im
checking
my
phone,
to
see
if
its
time,
for
me
to
go
home
Я
проверяю
телефон,
чтобы
увидеть,
не
пора
ли
мне
домой
My
pile
of
work
keeps
stacking
up,
Моя
куча
работы
продолжает
расти,
All
of
my
friends
keep
calling
up,
Все
мои
друзья
продолжают
звонить,
Reminding
me
of
what
we
did
on
the
weekend,
yeah
Напоминая
мне
о
том,
что
мы
делали
на
выходных,
да
I
don't
know
what
it
is
that
we
did,
Я
не
знаю,
что
именно
мы
делали,
But
I
know
I
had
some
fun,
woah
Но
я
знаю,
что
мне
было
весело,
ого
I
can't
wait
for
this
weekend
to
come,
so
we
can
do
it
all
again
Не
могу
дождаться
этих
выходных,
чтобы
мы
могли
повторить
все
снова
When
the
weekend
comes,
I
know
where
I'll
be,
Когда
наступят
выходные,
я
знаю,
где
я
буду,
I'll
be
right
here
chilling
with
you,
Я
буду
здесь,
отдыхать
с
тобой,
Somethin'
'bout
a
weekend
thing
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Что-то
в
этих
выходных
(что-то
в
этих
выходных)
Somethin'
'bout
a
weekend
thing,
Что-то
в
этих
выходных,
No
matter
what
we
did,
know
it's
upto
you
Неважно,
что
мы
делали,
знай,
что
все
зависит
от
тебя
Cos
you
know
how
these
nights
don't
go
Ведь
ты
знаешь,
как
проходят
эти
ночи
Somethin'
'bout
a
weekend
thing
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Что-то
в
этих
выходных
(что-то
в
этих
выходных)
Somethin'
'bout
a
weekend
thing,
Что-то
в
этих
выходных,
Woah
ooh
woah
ooh
(oh
no,
no,
no)
О-о-о-о
(о
нет,
нет,
нет)
(Somethin'
bout
a
weekend
thing)
(Что-то
в
этих
выходных)
Woah
ooh
woah
ooh
О-о-о-о
(Somethin'
bout
a
weekend)
(Что-то
в
выходных)
Finally,
we've
arrived,
and
steppin'
outside,
Наконец-то
мы
приехали
и
выходим
наружу,
We're
lookin'
dressed
to
kill
(we're
looking
dressed
to
kill)
Мы
выглядим
сногсшибательно
(мы
выглядим
сногсшибательно)
All
the
girls
in
the
back,
don't
know
how
to
react,
Все
девушки
сзади
не
знают,
как
реагировать,
Hopin'
that
I'm
gonna
look
their
way
(their
way)
Надеясь,
что
я
посмотрю
в
их
сторону
(в
их
сторону)
Cos
it's
on
tonight,
and
I'm
feeling
alright,
Потому
что
сегодня
вечером
все
случится,
и
я
чувствую
себя
прекрасно,
I'm
really
hoping
that
you're
feeling
me
too,
Я
очень
надеюсь,
что
ты
тоже
чувствуешь
меня,
Cos
I
don't
know
what
you
came
to
do,
but
I
really
wanna
rock
with
you,
yeah
yeah
Потому
что
я
не
знаю,
зачем
ты
пришла,
но
я
очень
хочу
зажечь
с
тобой,
да,
да
I
don't
know
what
it
is
that
we
did,
Я
не
знаю,
что
именно
мы
делали,
But
I
know
I
had
some
fun,
Но
я
знаю,
что
мне
было
весело,
I
can't
wait
for
this
weekend
to
come,
so
we
can
do
it
all
again
Не
могу
дождаться
этих
выходных,
чтобы
мы
могли
повторить
все
снова
When
the
weekend
comes,
I
know
where
I'll
be,
Когда
наступят
выходные,
я
знаю,
где
я
буду,
I'll
be
right
here
chilling
with
you,
Я
буду
здесь,
отдыхать
с
тобой,
Somethin'
'bout
a
weekend
thing
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Что-то
в
этих
выходных
(что-то
в
этих
выходных)
Somethin'
'bout
a
weekend
thing,
Что-то
в
этих
выходных,
No
matter
what
we
did,
know
it's
upto
you
Неважно,
что
мы
делали,
знай,
что
все
зависит
от
тебя
Cos
you
know
how
these
nights
don't
go
Ведь
ты
знаешь,
как
проходят
эти
ночи
Somethin'
'bout
a
weekend
thing
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Что-то
в
этих
выходных
(что-то
в
этих
выходных)
Somethin'
'bout
a
weekend
thing,
Что-то
в
этих
выходных,
Woah
ooh
ooh
(you
know
that
it's
something)
О-о-о
(ты
знаешь,
что
это
что-то)
(Somethin'
bout
a
weekend
thing)
(Что-то
в
этих
выходных)
Woah
ooh
woah
(yeah,
I
need
a
little
something
yeah)
О-о-о-о
(да,
мне
нужно
что-то,
да)
(Somethin'
bout
a
weekend)
(Что-то
в
выходных)
We've
been
working
hard
every
day
(oh)
Мы
усердно
работали
каждый
день
(о)
I
need
a
little
time
to
unwind,
I
need
a
little
time
to
unwind,
yeah
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
расслабиться,
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
расслабиться,
да
We've
been
working
hard
every
day
(day)
Мы
усердно
работали
каждый
день
(день)
I
need
a
little
time
to
unwind,
I
need
a
little
time
to
unwind.
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
расслабиться,
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
расслабиться.
When
the
weekend
comes,
I
know
where
I'll
be,
Когда
наступят
выходные,
я
знаю,
где
я
буду,
I'll
be
right
here
chilling
with
you,
Я
буду
здесь,
отдыхать
с
тобой,
Said
I'm
talking
'bout
the
weekend
thing,
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Говорю
о
выходных,
(что-то
в
этих
выходных)
I'm
waiting
for
the
weekend
to
come
again,
yeah
Я
жду,
когда
снова
наступят
выходные,
да
No
matter
what
we
did,
know
it's
upto
you
Неважно,
что
мы
делали,
знай,
что
все
зависит
от
тебя
Cos
you
know
how
these
nights
don't
go
Ведь
ты
знаешь,
как
проходят
эти
ночи
Getting
ready
for
the
weekend
(somethin'
bout
a
weekend
thing)
Готовлюсь
к
выходным
(что-то
в
этих
выходных)
I'm
awaitin'
for
the
weekend,
Я
жду
выходных,
Oh,
yeah
yeah
yeah
yeah
О,
да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Johnson, Samuel Eriwata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.