Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
watch
you,
I
wanna
do
you
right
where
you're
standing
(yeah)
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
хочу
обладать
тобой
прямо
здесь
(да)
Right
on
the
foyer,
on
this
dark
day,
right
in
plain
view
(oh
yeah)
Прямо
в
прихожей,
в
этот
мрачный
день,
на
виду
у
всех
(о,
да)
Of
the
whole
ghetto.
The
boots
stomp
meadows,
but
we
ignore
that
(yeah)
У
всего
гетто.
Сапоги
топчут
луга,
но
нам
все
равно
(да)
You're
lovely,
baby.
This
war
is
crazy.
I
won't
let
you
down
(Oh
no
no)
Ты
прекрасна,
детка.
Эта
война
- безумие.
Я
не
подведу
тебя
(о,
нет,
нет)
No,
I
won't
let
them
take
you,
won't
let
them
take
you
Нет,
я
не
позволю
им
забрать
тебя,
не
позволю
им
забрать
тебя
Hell
no
no,
oh
no,
I
won't
let
them
take
you,
won't
let
them
take
you
Черт
возьми,
нет,
нет,
я
не
позволю
им
забрать
тебя,
не
позволю
им
забрать
тебя
Hell
no
no.
Черт
возьми,
нет.
No,
oh
no
no
no!
Нет,
о,
нет,
нет,
нет!
And
when
our
city,
vast
and
shitty,
falls
to
the
axis
(yeah)
И
когда
наш
город,
огромный
и
дерьмовый,
падет
перед
осью
(да)
They'll
search
the
buildings,
collect
gold
fillings,
wallets
and
rings
(oh
yeah)
Они
будут
обыскивать
здания,
собирать
золотые
пломбы,
кошельки
и
кольца
(о,
да)
But
Ms.
Black
Eyeliner,
you'd
look
finer
with
each
day
in
hiding
(oh
yeah)
Но
мисс
Черная
Подводка,
ты
будешь
выглядеть
прекраснее
с
каждым
днем
в
укрытии
(о,
да)
Beneath
the
wormwood,
oooh,
love
me
so
good.
Под
полынью,
ооо,
люби
меня
так
хорошо.
They
won't
hear
us
screw
away
the
day.
I'll
make
you
say:
Они
не
услышат,
как
мы
коротаем
день.
Я
заставлю
тебя
сказать:
(Alive!
Alive!
(Живы!
Живы!
Alive
with
love,
alive
with
love
tonight)
Живы
любовью,
живы
любовью
этой
ночью)
No,
I
won't
let
them
take
you,
won't
let
them
take
you
Нет,
я
не
позволю
им
забрать
тебя,
не
позволю
им
забрать
тебя
Hell
no
no,
oh
no,
I
won't
let
them
take
you,
won't
let
them
take
you
Черт
возьми,
нет,
нет,
я
не
позволю
им
забрать
тебя,
не
позволю
им
забрать
тебя
Hell
no
no.
Черт
возьми,
нет.
Our
Treblinka
is
alive
with
the
glory
of
love!
Наш
Треблинка
жив
славой
любви!
Treblinka,
alive,
with
the
glory
of
love,
yeah!
Треблинка,
жива,
славой
любви,
да!
Should
they
catch
us
and
dispatch
us
to
those
separate
work
camps,
Если
они
поймают
нас
и
отправят
в
разные
рабочие
лагеря,
I'll
dream
about
you.
I
will
not
doubt
you
with
the
passing
of
time
(oh
yeah)
Я
буду
мечтать
о
тебе.
Я
не
буду
сомневаться
в
тебе
с
течением
времени
(о,
да)
Should
they
kill
me,
your
love
will
fill
me,
as
warm
as
the
bullets
(yeah)
Если
они
убьют
меня,
твоя
любовь
наполнит
меня,
как
теплые
пули
(да)
I'll
know
my
purpose.
This
war
was
worth
this.
I
won't
let
you
down.
Я
буду
знать
свою
цель.
Эта
война
того
стоила.
Я
не
подведу
тебя.
(Alive!
Alive!)
(Живы!
Живы!)
(Alive
with
love,
alive
with
love
tonight)
(Живы
любовью,
живы
любовью
этой
ночью)
Hell
no
no,
oh
no
(Alive!
Alive!)
Черт
возьми,
нет,
нет
(Живы!
Живы!)
I
won't
let
them
take
you,
won't
let
them
take
you
(Alive
with
love,
alive
with
love
tonight)
Я
не
позволю
им
забрать
тебя,
не
позволю
им
забрать
тебя
(Живы
любовью,
живы
любовью
этой
ночью)
Hell
no,
no
Черт
возьми,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Beat Hirt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.