Sons of the Desert - Change - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sons of the Desert - Change




(Craig wiseman/mark selby)
(Крейг Уайзман / Марк Селби)
Billy's standing out by a west texas highway
Билли стоит на шоссе в Западном Техасе.
With his thumb in the morning air
С большим пальцем в утреннем воздухе.
He's spent 18 summers in the dust of odessa
Он провел 18 лет в пыли Одессы.
Never getting nowhere
Никогда ни к чему не придешь
But he got him a misspelled cardboard
Но он получил картонку с ошибкой.
Of albuquerque standin' in the breakdown lane
Из Альбукерке, стоящего на пробойной полосе.
He ain't lookin' for a ride so much as he's looking for a
Он не столько хочет прокатиться, сколько хочет ...
Change, a little something different for cryin' out loud
Измениться, немного измениться, чтобы громко плакать.
Yeah a change
Да перемена
Even for the worse, it would be better somehow
Даже в худшем случае, так будет лучше.
Sometimes you just cross that line
Иногда ты просто переступаешь черту,
Where everything is more of the same
где все больше похоже на одно и то же.
When it's do or die, step aside, turn the tide
Когда решится вопрос "сделай или умри", отойди в сторону, переломи ситуацию.
Somethin's gotta change
Что-то должно измениться.
Betty's walkin' out of a tattoo parlor
Бетти выходит из тату-салона.
She's got curlers in her hair
У нее бигуди на голове.
She still can't believe she had a little red rose
Она до сих пор не может поверить, что у нее была маленькая красная роза.
Put right on her derriere
Положи ее прямо на задницу
And she's still gotta pick up that red lace teddy
И она все еще должна забрать этого красного кружевного плюшевого мишку.
And a bottle of pink
И бутылка розового.
Well her husband doesn't know it
Ее муж об этом не знает
But tonight he's in for a
Но сегодня его ждет ...
Change, a little something different for cryin' out loud
Измениться, немного измениться, чтобы громко плакать.
Yeah a change
Да перемена
Even for the worse, it would be better somehow
Даже в худшем случае, так будет лучше.
Sometimes you just cross that line
Иногда ты просто переступаешь черту,
Where everything is more of the same
где все больше похоже на одно и то же.
When it's do or die, step aside, turn the tide
Когда решится вопрос "сделай или умри", отойди в сторону, переломи ситуацию.
Somethin's gotta change
Что-то должно измениться.
Now who of us hasn't been heading home on friday
Кто из нас не собирался домой в пятницу?
Sitting at some traffic light
Сижу на каком-то светофоре.
Wondering what would happen if we hung a left
Интересно, что будет, если мы свернем налево?
Instead of takin' that faithful old right
Вместо того, чтобы принять это верное старое право.
It's the human condition
Это человеческое состояние.
A part of us wishes that life wouldn't get so tame
Часть нас хочет, чтобы жизнь не была такой скучной.
And we all know better than to think that's ever gonna
И мы все знаем, что лучше не думать, что это когда-нибудь случится.
Change, a little something different for cryin' out loud
Измениться, немного измениться, чтобы громко плакать.
Yeah a change
Да перемена
Even for the worse, it would be better somehow
Даже в худшем случае, так будет лучше.
Looking for a change
В поисках перемен
Change
Изменить
Yeah a change
Да перемена
Looking for a change, yeah
В поисках перемен, да





Авторы: Craig Michael Wiseman, Mark O Selby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.