Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand Of Fate
Hand des Schicksals
She
was
a
waitress
down
in
New
Orleans
Sie
war
eine
Kellnerin
unten
in
New
Orleans
She
had
a
broken
past
Sie
hatte
eine
gebrochene
Vergangenheit
He
worked
the
oil
rigs
over
in
Corpus
Er
arbeitete
auf
den
Ölplattformen
drüben
in
Corpus
Out
on
a
weekend
pass
Auf
Wochenendurlaub
He
sat
down
at
the
end
of
the
counter
Er
setzte
sich
ans
Ende
der
Theke
At
the
little
cafe
In
dem
kleinen
Café
They
weren't
looking
but
they
found
each
other
Sie
suchten
nicht,
aber
sie
fanden
sich
Or
did
love
find
them,
either
way
Oder
fand
die
Liebe
sie,
wie
auch
immer
Tell
me
who
is
dealin'
up
the
hand
of
fate
Sag
mir,
wer
teilt
die
Hand
des
Schicksals
aus
Is
it
true,
love
is
always
worth
the
wait
Ist
es
wahr,
Liebe
ist
immer
das
Warten
wert
And
it's
never
too
late
Und
es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Es
ist
nie
zu
spät
She
lived
her
whole
life
in
Sault
Saint
Marie
Sie
lebte
ihr
ganzes
Leben
in
Sault
Saint
Marie
Working
at
the
five
and
dime
Arbeitete
im
Billigladen
He
was
a
drifter
headin'
out
of
Toronto
Er
war
ein
Herumtreiber
auf
dem
Weg
aus
Toronto
Just
killin'
time
Schlug
nur
die
Zeit
tot
Their
eyes
met
and
they
fell
together
Ihre
Blicke
trafen
sich
und
sie
kamen
zusammen
And
in
just
one
night,
oh
Und
in
nur
einer
Nacht,
oh
Two
people
who
swore
they'd
never
Zwei
Menschen,
die
schworen,
sie
würden
niemals
Fell
in
love
in
those
harbor
lights
Verliebten
sich
in
diesen
Hafenlichtern
Tell
me
who
is
dealin'
up
the
hand
of
fate
Sag
mir,
wer
teilt
die
Hand
des
Schicksals
aus
Is
it
true,
love
is
always
worth
the
wait
Ist
es
wahr,
Liebe
ist
immer
das
Warten
wert
And
it's
never
too
late
Und
es
ist
nie
zu
spät
It's
never
too
late
Es
ist
nie
zu
spät
You
may
call
it
destiny
but
there's
a
rhyme
Du
magst
es
Schicksal
nennen,
aber
es
gibt
einen
Reim
And
a
reason
we
can't
see
Und
einen
Grund,
den
wir
nicht
sehen
können
When
you're
down
and
lonely
and
about
to
give
up
Wenn
du
niedergeschlagen
und
einsam
bist
und
kurz
davor
aufzugeben
Have
a
little
faith
and
believe
in
love
Hab
ein
wenig
Glauben
und
glaub
an
die
Liebe
Tell
me
who
is
dealin'
up
the
hand
of
fate
Sag
mir,
wer
teilt
die
Hand
des
Schicksals
aus
Is
it
true,
love
is
always
worth
the
wait
Ist
es
wahr,
Liebe
ist
immer
das
Warten
wert
Tell
me
who
is
dealin'
up
the
hand
of
fate
Sag
mir,
wer
teilt
die
Hand
des
Schicksals
aus
Is
it
true,
love
is
always
worth
the
wait
Ist
es
wahr,
Liebe
ist
immer
das
Warten
wert
Tell
me
who
is
dealin'
up
the
hand
of
fate
Sag
mir,
wer
teilt
die
Hand
des
Schicksals
aus
Is
it
true,
love
is
always
worth
the
wait
Ist
es
wahr,
Liebe
ist
immer
das
Warten
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Lunn, Michael Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.