Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Did Right
Was ich richtig gemacht habe
I
have
my
heroes,
but
no
one
knows
their
names
Ich
habe
meine
Helden,
aber
niemand
kennt
ihre
Namen
They
never
asked
for
recognition,
they
never
wanted
fame
Sie
haben
nie
nach
Anerkennung
gefragt,
sie
wollten
nie
Ruhm
My
granddad
fought
the
second
world
war
when
he
was
just
eighteen
Mein
Opa
kämpfte
im
Zweiten
Weltkrieg,
als
er
gerade
achtzehn
war
He
spent
four
months
as
a
prisoner
to
give
me
the
American
dream
Er
verbrachte
vier
Monate
als
Gefangener,
um
mir
den
amerikanischen
Traum
zu
ermöglichen
In
my
eyes
he's
everything,
all
I
hope
to
be
In
meinen
Augen
ist
er
alles,
alles,
was
ich
sein
möchte
And
I
won't
forget
that
day
he
said
he
was
proud
of
me
Und
ich
werde
den
Tag
nicht
vergessen,
an
dem
er
sagte,
er
sei
stolz
auf
mich
So
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Also
werde
ich
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
Yeah,
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ja,
ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
What
I
did
right
Was
ich
richtig
gemacht
habe
I
have
my
good
friends,
they
have
a
place
inside
my
heart
Ich
habe
meine
guten
Freunde,
sie
haben
einen
Platz
in
meinem
Herzen
But
my
best
friend,
well,
she
holds
the
biggest
part
Aber
meine
beste
Freundin,
nun,
sie
nimmt
den
größten
Platz
ein
She
finds
the
good
in
me,
she
knows
just
what
it
takes
Sie
findet
das
Gute
in
mir,
sie
weiß
genau,
was
es
braucht
And
she
loves
the
man
in
me
through
all
of
my
mistakes
Und
sie
liebt
den
Mann
in
mir
durch
all
meine
Fehler
hindurch
In
my
eyes
she's
everything,
everything
to
me
In
meinen
Augen
ist
sie
alles,
alles
für
mich
And
I
won't
forget
that
day
she
said,
"You're
all
I
need,
you're
all
I
need"
Und
ich
werde
den
Tag
nicht
vergessen,
an
dem
sie
sagte:
„Du
bist
alles,
was
ich
brauche,
du
bist
alles,
was
ich
brauche“
So
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Also
werde
ich
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
Yeah,
I'll
take
that
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ja,
ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
And
I
hold
my
newborn
baby
Und
ich
halte
mein
neugeborenes
Baby
To
give
her
comfort
while
she
cries
Um
sie
zu
trösten,
während
sie
weint
In
this
moment
I
feel
helpless
In
diesem
Moment
fühle
ich
mich
hilflos
'Til
she
looks
into
my
eyes,
her
tears
subside
Bis
sie
mir
in
die
Augen
schaut,
ihre
Tränen
nachlassen
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
Yeah,
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ja,
ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
And
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Und
ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
I'll
take
this
one
day
and
figure
out
what
I
did
right
Ich
werde
diesen
einen
Tag
nehmen
und
herausfinden,
was
ich
richtig
gemacht
habe
I'll
do
it
the
same
way
for
the
rest
of
my
life
Ich
werde
es
für
den
Rest
meines
Lebens
genauso
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Lemaire, Drew Womack
Альбом
Change
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.