Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
thought
'cause
I
loved
him
I
was
never
gonna
leave
him
Er
dachte,
weil
ich
ihn
liebte,
würde
ich
ihn
niemals
verlassen
Now
he
still
ask
for
another
chance
when
I
see
him
Jetzt
fragt
er
immer
noch
nach
einer
weiteren
Chance,
wenn
ich
ihn
sehe
He
was
on
my
mind
from
the
am
to
the
pm
Er
war
in
meinen
Gedanken,
vom
Morgen
bis
zum
Abend
Now
he
always
telling
me
that
he
love
me
for
no
reason
Jetzt
sagt
er
mir
immer,
dass
er
mich
ohne
Grund
liebt
You
ain't
know
what
you
had,
now
it's
gone
Du
wusstest
nicht,
was
du
hattest,
jetzt
ist
es
weg
He
thought
that
I
would
never
move
on
Er
dachte,
ich
würde
niemals
weitermachen
He
didn't
know
that
I
would
move
strong
Er
wusste
nicht,
dass
ich
stark
sein
würde
Told
them
hoes
they
could
have
him
Ich
sagte
den
Schlampen,
sie
könnten
ihn
haben
'Cause
I
knew
he
wouldn't
be
gone
too
long
Weil
ich
wusste,
dass
er
nicht
lange
weg
sein
würde
If
you
got
a
good
girl
you
better
keep
her
Wenn
du
ein
gutes
Mädchen
hast,
behalte
sie
besser
'Cause
it's
a
lotta
real
niggas
that
need
her
Weil
es
viele
echte
Typen
gibt,
die
sie
brauchen
Said
you
was
down
and
you
was
never
leaving
Sagtest,
du
wärst
dabei
und
würdest
niemals
gehen
Then
I
left
and
found
out
you
was
cheating
Dann
ging
ich
und
fand
heraus,
dass
du
betrogen
hast
But
I
can't
be
mad
Aber
ich
kann
nicht
wütend
sein
How
can
you
give
me
something
that
you
never
had
Wie
kannst
du
mir
etwas
geben,
das
du
nie
hattest
Fuck
feelings
I'm
getting
in
my
bag
Scheiß
auf
Gefühle,
ich
konzentriere
mich
auf
mein
Ding
And
I'm
finna
go
get
this
cash
Und
ich
werde
mir
dieses
Geld
holen
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
tell
me
this
Junge,
sag
mir
das
Who
gone
hold
you
down
the
way
I
did
Wer
wird
dich
so
unterstützen,
wie
ich
es
tat
I
even
stuck
by
you
when
you
did
that
bid
Ich
stand
sogar
zu
dir,
als
du
im
Knast
warst
It
took
a
while
to
realize
what
it
is
Es
dauerte
eine
Weile,
um
zu
erkennen,
was
los
ist
Said
you
won't
hurt
me
and
you
put
that
on
your
kids
Sagtest,
du
würdest
mich
nicht
verletzen,
und
du
hast
das
auf
deine
Kinder
geschworen
Boy
now
it's
time
you
take
this
L
Junge,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
diese
Niederlage
akzeptierst
Shoulda
act
right
back
when
I
did
Hättest
dich
richtig
verhalten
sollen,
damals,
als
ich
es
tat
You
ain't
gone
find
this
nowhere
else
Du
wirst
das
nirgendwo
anders
finden
Boy
I
can
do
bad
all
by
myself
Junge,
ich
kann
alleine
schlecht
sein
See
I
was
to
real
for
you
Siehst
du,
ich
war
zu
echt
für
dich
I
was
too
trill
for
you
Ich
war
zu
krass
für
dich
Why
did
I
feel
for
you
Warum
habe
ich
für
dich
gefühlt
Kill
for
you,
I
woulda
killed
for
you
Hätte
für
dich
getötet,
ich
hätte
für
dich
getötet
Now
I
don't
give
a
fuck
'bout
you
Jetzt
ist
es
mir
scheißegal,
was
mit
dir
ist
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
(Fucked
up)
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
(Versaut)
Sorry
that
you
still
want
a
chance
Tut
mir
leid,
dass
du
immer
noch
eine
Chance
willst
And
sorry,
you
will
never
be
my
man
Und
sorry,
du
wirst
niemals
mein
Mann
sein
Sorry,
that's
no
longer
in
my
plans
Sorry,
das
ist
nicht
mehr
in
meinen
Plänen
Gotta
let
you
know
in
advance
Muss
dich
im
Voraus
informieren
'Cause
I
don't
think
you
really
understand
Weil
ich
nicht
glaube,
dass
du
es
wirklich
verstehst
The
consequences
of
your
actions
Die
Konsequenzen
deines
Handelns
I
refuse
to
let
you
be
a
distraction
Ich
weigere
mich,
dich
zu
einer
Ablenkung
werden
zu
lassen
If
you
end
trust
then
I'm
subtracting
you
Wenn
du
das
Vertrauen
missbrauchst,
dann
streiche
ich
dich
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Boy
you
know
you
fucked
up,
right?
Junge,
du
weißt,
dass
du
es
versaut
hast,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Johnson, Marcus Davis, Lasunnta Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.