Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo Sin Ti
Я остался без тебя
la
primera
vez
pensé
В
первый
раз
я
подумал,
que
era
normal
ese
comportamiento
что
такое
поведение
нормально,
que
era
uno
mas
de
esos
días
что
это
был
один
из
тех
дней,
en
que
se
torna
difícil
el
cuento
когда
история
становится
сложной.
que
con
el
tiempo
todo
se
cura
Что
со
временем
всё
заживает,
que
la
relación
estaba
segura
что
наши
отношения
крепки,
y
pensar
en
la
separación
и
мысли
о
расставании
no
había
motivo
para
que
ocurra
не
имели
причин
для
возникновения.
¿y
que
paso?
И
что
случилось?
se
rompió
la
relación
Наши
отношения
разрушились.
¿y
que
paso
И
что
случилось
con
nunca
decir
adiós?
с
обещанием
никогда
не
прощаться?
tus
labios
pronunciaron
un
gran
dolor
Твои
губы
произнесли
слова,
причинившие
огромную
боль.
que
lo
nuestro
llego
a
su
final
когда
всё
между
нами
закончилось,
es
tan
difícl
verte
abandonar
так
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь,
los
momentos
que
siempre
vivimos
juntos
оставляя
позади
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
que
nuestro
cuento
llego
a
su
final
когда
наша
история
подошла
к
концу,
tu
nueva
historia
vas
a
comenzar
ты
начнёшь
новую
главу,
ya
no
regresaras
y
me
quedo
sin
ti
ты
больше
не
вернёшься,
и
я
останусь
без
тебя.
(espacio
musical)
(музыкальная
пауза)
y
me
quedo
sin
ti
И
я
остался
без
тебя.
¿y
ahora
que
me
quedo
sin
ti
И
теперь,
когда
я
остался
без
тебя,
como
borro
todo
mi
sentimiento?
как
мне
стереть
все
свои
чувства?
te
fuiste
en
el
momento
exacto
Ты
ушла
именно
в
тот
момент,
que
a
la
relación
le
faltaba
aliento
когда
нашим
отношениям
не
хватало
воздуха.
el
karma
existe
y
me
ha
tocado
Карма
существует,
и
она
настигла
меня:
que
sin
razón
ya
no
estas
a
mi
lado
без
всякой
причины
тебя
больше
нет
рядом.
me
quedo
sin
ti
destrozado
Я
остался
без
тебя,
разбитый,
y
el
corazón
se
quedo
ilusionado
а
моё
сердце
всё
ещё
полно
надежд.
yo
no
quería
hablar
de
despedida
Я
не
хотел
говорить
о
прощании,
siempre
te
entregue
mi
amor
sin
medidas
я
всегда
безгранично
дарил
тебе
свою
любовь.
lo
que
un
día
empezó
a
escondidas
То,
что
однажды
началось
тайно,
se
atranco
y
le
pusiste
salida
зашло
в
тупик,
и
ты
решила
уйти.
dime
¿a
quien
canto?
si
con
tu
encanto
Скажи,
кому
мне
петь,
если
твоё
очарование
tu
provocabas
que
me
inspire
tanto
так
вдохновляло
меня?
hoy
solo
es
llanto
y
ya
no
aguanto
Сегодня
остались
лишь
слёзы,
и
я
больше
не
могу
терпеть,
estoy
viviendo
una
historia
de
espanto
я
живу
в
кошмарном
сне.
¿y
que
paso?
И
что
случилось?
se
rompió
la
relación
Наши
отношения
разрушились.
¿y
que
paso
И
что
случилось
con
nunca
decir
adiós?
с
обещанием
никогда
не
прощаться?
tus
labios
pronunciaron
un
gran
dolor
Твои
губы
произнесли
слова,
причинившие
огромную
боль.
que
lo
nuestro
llego
a
su
final
когда
всё
между
нами
закончилось,
es
tan
difícl
verte
abandonar
так
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь,
los
momentos
que
siempre
vivimos
juntos
оставляя
позади
все
те
моменты,
что
мы
пережили
вместе.
que
nuestro
cuento
llego
a
su
final
когда
наша
история
подошла
к
концу,
tu
nueva
historia
vas
a
comenzar
ты
начнёшь
новую
главу,
ya
no
regresaras
y
me
quedo
sin
ti
ты
больше
не
вернёшься,
и
я
останусь
без
тебя.
que
lo
nuestro
llego
a
su
final
когда
всё
между
нами
закончилось,
es
tan
difícl
verte
abandonar
так
тяжело
видеть,
как
ты
уходишь,
y
me
quedo
sin
ti
и
я
останусь
без
тебя.
que
nuestro
cuento
llego
a
su
final
когда
наша
история
подошла
к
концу,
tu
nueva
historia
vas
a
comenzar
ты
начнёшь
новую
главу,
ya
no
regresaras
y
me
quedo
sin
ti
ты
больше
не
вернёшься,
и
я
останусь
без
тебя.
que
nuestro
cuento
llego
a
su
final
когда
наша
история
подошла
к
концу,
tu
nueva
historia
vas
a
comenzar
ты
начнёшь
новую
главу,
ya
no
regresaras
y
me
quedo
sin
ti
ты
больше
не
вернёшься,
и
я
останусь
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.