Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ne Yeh Kaha Hain Dil Se
Сердце сказало сердцу
Dil
ne
ye
kahaa
hai
dil
se
Сердце
сказало
сердцу,
Mohabbat
ho
gayi
hai
tum
se
Что
влюбилось
в
тебя.
Dil
ne
ye
kahaa
hai
dil
se
Сердце
сказало
сердцу,
Mohabbat
ho
gayi
hai
tum
se
Что
влюбилось
в
тебя.
Meri
jaan
mere
dilbar
Моя
жизнь,
моя
возлюбленная,
Mera
aitbaar
kar
lo
Доверься
мне.
Jitna
bekaraar
hoon
main
Как
я
нетерпелив,
Khud
ko
bekaraar
kar
lo
Стань
и
ты
такой
же
нетерпеливой.
Meri
dhadakanon
ko
samajho
Пойми
биение
моего
сердца,
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Dil
ne
ye
kahaa
hai
dil
se
Сердце
сказало
сердцу,
Mohabbat
ho
gayi
hai
tum
se
Что
влюбилось
в
тебя.
Meri
jaan
mere
dilbar
Моя
жизнь,
моя
возлюбленная,
Mera
aitbaar
kar
lo
Доверься
мне.
Jitna
bekaraar
hai
dil
Как
нетерпеливо
мое
сердце,
Khud
ko
bekaraar
kar
lo
Стань
и
ты
такой
же
нетерпеливой.
Meri
dhadakanon
ko
samajho
Пойми
биение
моего
сердца,
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Mere
hothon
pe
tere
hothon
kii
pyaas
aisi
jaagi
На
моих
губах
жажда
твоих
губ
такая
проснулась,
Man
main
mere
bhi
tan
main
tere
bhi
aag
jalane
lagi
В
моей
душе
и
в
моем
теле
огонь
разгорелся.
Ho
mere
hothon
pe
tere
hothon
kii
pyaas
aisi
jaagi
На
моих
губах
жажда
твоих
губ
такая
проснулась,
Man
main
mere
bhi
tan
main
tere
bhi
aag
jalane
lagi
В
моей
душе
и
в
моем
теле
огонь
разгорелся.
Ho
sard
mausam
hai
garm
alam
hai
dil
main
toofaan
hai
Холодная
погода,
горячие
чувства,
в
сердце
буря,
Bekaraaree
hai,
kya
khumaari
hai,
kithne
armaan
hain
Нетерпение,
опьянение,
сколько
желаний.
Meri
jaan
kah
rahee
hai
Моя
душа
говорит,
Mujh
pe
jaan
nisaar
kar
lo
Пожертвуй
собой
ради
меня.
Jitna
bekaraar
hoon
main
Как
я
нетерпелив,
Khud
ko
bekaraar
kar
lo
Стань
и
ты
такой
же
нетерпеливой.
Meri
dhadakanon
ko
samajho
Пойми
биение
моего
сердца,
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Dil
ne
ye
kahaa
hai
dil
se
Сердце
сказало
сердцу,
Mohabbat
ho
gayi
hai
tum
se
Что
влюбилось
в
тебя.
Ho,
raat
aadhee
hai,
baath
aadhee
hai,
bahake-bahake
qadam
Ночь
прошла
наполовину,
разговор
не
окончен,
шаги
пьяные,
Ek
duje
ko
le
ke
bahon
main
aa
lipat
jaaen
ham
Обняв
друг
друга,
давай
прильнем
друг
к
другу.
Ho,
raat
aadhee
hai,
baath
aadhee
hai,
bahake-bahake
qadam
Ночь
прошла
наполовину,
разговор
не
окончен,
шаги
пьяные,
Ek
duje
ko
le
ke
bahon
main
aa
lipat
jaaen
ham
Обняв
друг
друга,
давай
прильнем
друг
к
другу.
Ho
kisi
masti
hai
kitni
madhoshi
hosh
khone
laga
ho
Какое-то
веселье,
какое-то
безумие,
я
начал
терять
рассудок,
Tune
dekha
jo
aisee
nazaron
se,
kuch
to
hone
lagaa
Ты
посмотрела
таким
взглядом,
что-то
начало
происходить.
Ab
to
yahi
tamanna
Теперь
это
единственное
желание,
Chaahat
beshumaar
kar
lo
Сделай
любовь
безграничной.
Jitna
bekaraar
hai
dil
Как
нетерпеливо
мое
сердце,
Khud
ko
bekaraar
kar
lo
Стань
и
ты
такой
же
нетерпеливой.
Meri
dhadakanon
ko
samajho
Пойми
биение
моего
сердца,
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Tum
bhee
mujh
se
pyaar
kar
lo
Полюби
и
ты
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.