Текст и перевод песни Sonu Nigam feat. Amrita Kak & Earl D'Souza - Ya Rabula Rabbi (From “Paying Guests”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rabula Rabbi (From “Paying Guests”)
О, Господь мой, Господь (Из фильма "Квартиранты")
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Tera
Chehara
Nigaahon
Se
Hatata
Nahin
Твой
лик
не
отпускает
мой
взгляд
Aisi
Rangat
Na
Dekhi
Hai
Maine
Kahin
Такой
красоты
я
не
встречал
нигде
Tera
Chehara
Nigaahon
Se
Hatata
Nahin
Твой
лик
не
отпускает
мой
взгляд
Aisi
Rangat
Na
Dekhi
Hai
Maine
Kahin
Такой
красоты
я
не
встречал
нигде
Baaton
Mein
Hai
Saadgi
В
твоих
словах
- простота
Aankhon
Mein
Hai
Chaandni
В
твоих
глазах
- лунный
свет
Main
Deewana
Ae
Rab
Ho
Na
Jaoon
Kahin
Я
схожу
с
ума,
о
Господь,
пусть
это
не
кончится
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Shokh
Chanchal
Khoobsurat
Игривая,
подвижная,
прекрасная
Hai
Tumhaari
Ye
Ada
Твоя
манера
так
пленительна
Chaand
Sharmaaye
Arsh
Par
Луна
стыдится
на
небесах
Dekh
Kar
Tumko
Bakhuda
Глядя
на
тебя,
клянусь
Богом
Shokh
Chanchal
Khoobsurat
Игривая,
подвижная,
прекрасная
Hai
Tumhaari
Ye
Ada
Твоя
манера
так
пленительна
Chaand
Sharmaaye
Arsh
Par
Луна
стыдится
на
небесах
Dekh
Kar
Tumko
Bakhuda
Глядя
на
тебя,
клянусь
Богом
Bakhuda
Tumko
Bakhuda
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом
Taarif
Na
Kar
Meri
Не
хвали
меня
Janoon
Kya
Hai
Marzi
Teri
Знай,
что
это
моя
страсть
Qurbaan
Hain
Tujh
Pe
Hum
Мы
жертвуем
собой
ради
тебя
Zindagi
Ab
Tu
Hai
Meri
Ты
теперь
моя
жизнь
Rab
Ki
Hai
Kaarigari
Это
Божье
творение
Jo
Ho
Tu
Hum
Jadoo
Bhari
Будь
ты
моим
волшебством
Main
Deewana
Ae
Rab
Ho
Na
Jaoon
Kahin
Я
схожу
с
ума,
о
Господь,
пусть
это
не
кончится
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Mera
Nakhra
Mera
Jalwa
Мои
капризы,
моя
красота
Hai
Jahaan
Mein
Dilnashin
Очаровывают
мир
Saara
Aalam
Mujhko
Dekhe
Весь
мир
смотрит
на
меня
Main
Hoon
Aisi
Mahajabeen
Я
такая
прекрасная
Mahajabeen
Main
Hoon
Mahajabeen
Прекрасная,
я
такая
прекрасная
Mera
Nakhra
Mera
Jalwa
Мои
капризы,
моя
красота
Hai
Jahaan
Mein
Dilnashin
Очаровывают
мир
Saara
Aalam
Mujhko
Dekhe
Весь
мир
смотрит
на
меня
Main
Hoon
Aisi
Mahajabeen
Я
такая
прекрасная
Mahajabeen
Main
Mahajabeen
Прекрасная,
я
прекрасная
Jab
Se
Dekha
Hai
Tumhein
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидел
Hosh
Na
Hai
Ab
Humein
Я
потерял
голову
Chhod
Ke
Saara
Jahaan
Оставив
весь
мир
Chun
Liya
Maine
Haan
Tumhein
Я
выбрал
тебя,
да,
тебя
Bekhudi
Badhne
Lagi
Безумие
растет
Aashiqui
Kehne
Lagi
Любовь
говорит
Main
Deewani
Ae
Rab
Ho
Na
Jaoon
Kahin
Я
схожу
с
ума,
о
Господь,
пусть
это
не
кончится
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Ya
Rabula
Rabbi
О,
Господь
мой,
Господь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sajid Wajid, A K Upadhyay, Sajid, Jalees Sherwani, Rashid Firozabadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.