Текст и перевод песни Sonu Nigam feat. Sukhwinder Singh - Mera Yaar Dildar (From "Jaanwar")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera Yaar Dildar (From "Jaanwar")
My Heartfelt Friend (From "Jaanwar")
Maathe
pe
chamke
iske
sooraj
ki
laali
On
your
forehead
shines
the
crimson
of
the
sun
Honton
se
chhalke
dekho
masti
ki
pyaali
From
your
lips
overflows
the
cup
of
joy
Balkhaaye
aise
jaise
champa
ki
daali
You
swing
like
a
branch
of
the
Champa
flower
Iski
adaaein
saare
jag
se
niraali
Your
beauty
surpasses
all
the
world
(Mera
yaar
dildaar
bada
sona
(My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
dekhoon
baar
baar
isko)
I
gaze
at
you
again
and
again)
(Mera
yaar
dildaar
bada
sona
(My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
dekhoon
baar
baar
isko)
I
gaze
at
you
again
and
again)
Kirne
lutaaye
dekho
chaaron
dishaaein
Behold,
the
sun's
rays
spread
across
the
four
directions
Khushboo
ka
jhonka
leke
aaye
hawaaein
Bringing
with
them
the
scent
of
flowers
Chaahat
ke
rangon
se
hain
rangeen
fizaaein
The
atmosphere
is
painted
with
the
colors
of
love
Saare
jahan
se
kehti
meri
nigaahein
My
eyes
speak
to
the
whole
world
(Mera
yaar
dildaar
bada
sona
(My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko)
I
give
you
all
my
love)
(Mera
yaar
dildaar
bada
sona
(My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko)
-
I
give
you
all
my
love)
-
Maahi
mera
maahi
meri
jind
meri
jaan
ve
My
love,
my
love,
my
life,
my
soul
Teri
is
ada
pe
ho
gaya
main
qurbaan
oye
I
am
sacrificed
to
this
grace
of
yours
Maahi
mera
maahi
meri
jind
meri
jaan
ve
My
love,
my
love,
my
life,
my
soul
Teri
is
ada
pe
ho
gaya
main
qurbaan
oye
I
am
sacrificed
to
this
grace
of
yours
Gore
gore
rang
iske
neele
neele
naina
Your
fair
complexion,
your
blue
eyes
Dekhe
bin
ab
to
kahin
aaye
nahin
chaina
Without
seeing
you,
my
eyes
do
not
rest
Haaye,
resham
jaise
ang
iske
gesu
jaise
baadal
Oh,
your
limbs
like
silk,
your
hair
like
clouds
Dil
ko
deewana
kare
dhaani
dhaani
aanchal
Your
vibrant
veil
drives
me
wild
Shokh
bahaaron
si
lagti
hai
iski
har
angdaai
Your
every
move
is
like
the
playful
spring
O
mera
yaar
dildaar
bada
sona
Oh,
my
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko
I
give
you
all
my
love
O
mera
yaar
dildaar
bada
sona
Oh,
my
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko
I
give
you
all
my
love
Dol
sajna
hai
duniya
badi
bepeer
ve
Swing,
my
love,
the
world
is
unmatched
Bichhdegi
raanjhana
se
kabhi
bhi
na
heer
oye
Heer
will
never
be
separated
from
Ranjhana
Dol
sajna
hai
duniya
badi
bepeer
ve
Swing,
my
love,
the
world
is
unmatched
Bichhdegi
raanjhana
se
kabhi
bhi
na
heer
oye
Heer
will
never
be
separated
from
Ranjhana
Shehnaai
ki
sargamon
si
meethi
teri
baatein
Your
words
are
as
sweet
as
the
melody
of
the
shehnai
Dekhoon
main
khwaabon
mein
shaadi
doli
baaraatein
In
my
dreams,
I
see
our
wedding,
our
procession
Yaara
tere
saath
meri
shaamein
hain
sindoori
My
evenings
are
crimson
with
your
presence
Na
to
koi
pyaas
hai,
na
chaahat
hai
adhoori
Neither
thirst
nor
desire
remains
unfulfilled
Sau
rab
di
ek
pal
bhi
ab
to
sehni
nahin
judaai
Not
even
for
a
moment
can
I
bear
to
be
separated
Mera
yaar
dildaar
bada
sona
My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
dekhoon
baar
baar
isko
I
gaze
at
you
again
and
again
Haan
mera
yaar
dildaar
bada
sona
Yes,
my
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko
I
give
you
all
my
love
Maathe
pe
chamke
iske
sooraj
ki
laali
On
your
forehead
shines
the
crimson
of
the
sun
Honton
se
chhalke
dekho
masti
ki
pyaali
From
your
lips
overflows
the
cup
of
joy
Kirne
lutaaye
dekho
chaaron
dishaaein
Behold,
the
sun's
rays
spread
across
the
four
directions
Khushboo
ka
jhonka
leke
aaye
hawaaein
Bringing
with
them
the
scent
of
flowers
Mera
yaar
dildaar
bada
sona
My
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
dekhoon
baar
baar
isko
I
gaze
at
you
again
and
again
O
mera
yaar
dildaar
bada
sona
Oh,
my
heartfelt
friend,
oh
so
beautiful
Main
de
doon
saara
pyaar
isko
I
give
you
all
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MILIND SHRIVASTAV, SAMEER, ANAND SHRIVASTAV
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.