Текст и перевод песни Sonu Nigam feat. Anuradha Paudwal - Yeh Tune Kya Kiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Tune Kya Kiya
Yeh Tune Kya Kiya
Yeh
kasam
badi
hai
har
kasam
se
This
oath
is
greater
than
any
other
oath
Bacha
loonga
tujhko
har
dard
aur
gham
se
I
will
save
you
from
every
pain
and
sorrow
Yeh
tune
kya
kaha
yeh
maine
kya
suna
What
have
you
said,
what
have
I
heard
Hamari
dhadkanon
se
aa
rahi
yehi
sada
sanam
This
sound
is
coming
from
our
heartbeats,
my
love
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Yeh
kasam
badi
hai
har
kasam
se
This
oath
is
greater
than
any
other
oath
Bacha
loongi
tujhko
har
dard
aur
gham
se
I
will
save
you
from
every
pain
and
sorrow
Yeh
tune
kya
kaha
yeh
maine
kya
suna
What
have
you
said,
what
have
I
heard
Hamari
dhadkanon
se
aa
rahi
yehi
sada
sanam
This
sound
is
coming
from
our
heartbeats,
my
love
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tumhaara
mujhko
aitbaar
kyon
hai
Why
do
you
trust
me
so
much?
Na
jaane
tumse
itna
pyaar
kyon
hai
I
don't
know
why
I
love
you
so
much
Main
doonga
pyaar
ka
imtehaan
bhi
I
will
also
give
the
exam
of
love
Lutaunga
tujhpe
apni
jaan
bhi
I
will
also
sacrifice
my
life
for
you
Yeh
tune
kya
kaha
yeh
maine
kya
suna
What
have
you
said,
what
have
I
heard
Hamari
dhadkano
se
aa
rahi
yehi
sada
sanam
This
sound
is
coming
from
our
heartbeats,
my
love
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Yeh
dil
ka
shisha
tod
to
na
doge
You
will
not
break
the
glass
of
my
heart,
will
you?
Yeh
haath
mera
chhod
to
na
doge
You
will
not
leave
my
hand,
will
you?
Nibhaoonga
jo
kiya
tumse
vaada
I
will
fulfill
the
promise
I
made
to
you
Kabhi
nahin
badalta
main
irada
I
never
change
my
mind
Yeh
tune
kya
kaha
yeh
maine
kya
suna
What
have
you
said,
what
have
I
heard
Hamari
dhadkano
se
aa
rahi
yehi
sada
sanam
This
sound
is
coming
from
our
heartbeats,
my
love
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Yeh
kasam
badi
hai
har
kasam
se
This
oath
is
greater
than
any
other
oath
Bacha
loongi
tujhko
har
dard
aur
gham
se
I
will
save
you
from
every
pain
and
sorrow
Yeh
tune
kya
kaha
yeh
maine
kya
suna
What
have
you
said,
what
have
I
heard
Hamari
dhadkanon
se
aa
rahi
yehi
sada
sanam
This
sound
is
coming
from
our
heartbeats,
my
love
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Tujhe
main
apni
zindagi
banaloon
I
will
make
you
my
life
In
aankhon
ke
jharokho
mein
chupa
loon
I
will
hide
you
in
the
windows
of
these
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer Anjaan, Anu Malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.