Текст и перевод песни Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Chori Kiya Re Jiya (Male) [From "Dabangg"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chori Kiya Re Jiya (Male) [From "Dabangg"]
Chori Kiya Re Jiya (Male) [From "Dabangg"]
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
dear
husband
is
a
good-natured
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
And
he
is
the
very
foundation
of
this
family,
my
love
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
dearest
hubby,
you
have
brought
happiness
into
our
home
लळा
लागला,
लावी
माया
And
I
have
fallen
deeply
in
love
with
you
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
evil
eye
fall
upon
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
In
your
presence,
I
feel
as
if
heaven
has
descended
भूक
लागता
भोळं
वासरू
When
hunger
strikes,
a
baby
calf
cries
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
And
a
calf
suckles
on
its
mother's
teat
भूक
लागता
भोळं
वासरू
When
hunger
strikes,
a
baby
calf
cries
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
And
a
calf
suckles
on
its
mother's
teat
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
Parents
will
risk
their
lives
for
their
children
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
And
nurture
their
young
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
dear
husband
is
a
good-natured
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
And
he
is
the
very
foundation
of
this
family,
my
love
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
dearest
hubby,
you
are
the
one
who
brings
happiness
to
our
home
लळा
लागला,
लावी
माया
And
I
have
fallen
deeply
in
love
with
you
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
evil
eye
fall
upon
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
In
your
presence,
I
feel
as
if
heaven
has
descended
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
Honey,
decorate
my
heart
with
your
love
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
So
that
I
can
guide
your
tiny
little
steps
सपनाच्या
सागराला
उरी
सजवायला
Honey,
decorate
my
heart
with
your
love
छोट्या-छोट्या
पावलांना
वाट
दाखवायाला
So
that
I
can
guide
your
tiny
little
steps
घरा-दाराचा
प्रपंचाचा
गाडा
चालवायाला
And
you
can
take
care
of
our
home
and
family
रातीचा
ही
दिस
करी
घास
पिल्ला
द्यायाला
And
earn
a
living
to
feed
us
all
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
dear
husband
is
a
good-natured
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
And
he
is
the
very
foundation
of
this
family,
my
love
सुख
आणाया
धनी
चालला
My
dearest
hubby,
you
have
brought
happiness
into
our
home
लळा
लागला,
लावी
माया
And
I
have
fallen
deeply
in
love
with
you
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
evil
eye
fall
upon
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
In
your
presence,
I
feel
as
if
heaven
has
descended
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
Darling,
my
husband
is
a
simple
man
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
Yet
he
holds
my
heart
in
the
palm
of
his
hand
कुंकवाचा
धनी
माझा
बये
किती
साधा
गं
Darling,
my
husband
is
a
simple
man
काळजीनं
काळजाचा
जपतोया
धागा
गं
Yet
he
holds
my
heart
in
the
palm
of
his
hand
वाघावानी
डौल
त्याच्या,
तरी
किती
साधा
गं
He
may
be
fierce
like
a
tiger,
but
he
is
so
gentle
गरीबीची
लाज
नाही
उन-दुन
कोनाचा
And
he
is
not
ashamed
of
being
poor
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
dear
husband
is
a
good-natured
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
And
he
is
the
very
foundation
of
this
family,
my
love
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
dearest
hubby,
you
are
the
one
who
brings
happiness
to
our
home
लळा
लागला,
लावी
माया
And
I
have
fallen
deeply
in
love
with
you
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
evil
eye
fall
upon
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
In
your
presence,
I
feel
as
if
heaven
has
descended
भूक
लागता
भोळं
वासरू
When
hunger
strikes,
a
baby
calf
cries
लुचू
लागतं
पान्ह्याला
And
a
calf
suckles
on
its
mother's
teat
माय-बाप
जीवाचं
रान
मांडती
Parents
will
risk
their
lives
for
their
children
वाढवता
त्या
तान्ह्याला
And
nurture
their
young
भल्या
मनाचा
माझा
राया
My
dear
husband
is
a
good-natured
man
तुच
कुटुंबाची
रं
छाया
And
he
is
the
very
foundation
of
this
family,
my
love
सुख
आणाया
धनी
चालला
(चालला)
My
dearest
hubby,
you
are
the
one
who
brings
happiness
to
our
home
लळा
लागला,
लावी
माया
And
I
have
fallen
deeply
in
love
with
you
नको
कुणा
नजर
लागाया
May
no
evil
eye
fall
upon
you
तुझ्या
रूपानं
देवाजी
पावला
(पावला)
In
your
presence,
I
feel
as
if
heaven
has
descended
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.