Текст и перевод песни Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai
Kuchh Lab Pe Hai Kuch Dil Mein Hai
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
(Sonu
Nigam
Begins)
(Sonu
Nigam
begins)
Ek
ajnabi
pyaas,
deewangi
khaas
hai
There's
an
unfamiliar
thirst,
a
special
madness
Kuch
pyaar
mein
keh
toh
diya
I
said
something
in
love
Kuch
kuch
magar
kehna
bhi
hai,
kehna
bhi
hai...
But
there's
something
I
have
to
say,
I
have
to
say...
Laage
(laage)
kahin
na
ab
jiyaa
laage
My
heart
feels
heavy
(heavy)
Jaage
(jaage)
raaton
ko
ab
naina
jaage
My
eyes
stay
awake
(awake)
at
night
Bechaniyan,
shaam-o-sehar,
mujhko
nahi
meri
khabar
My
restlessness,
dusk
and
dawn,
I
am
unaware
of
myself
Saansein
chalein,
beetey
samay,
pal
na
dhale
Let
my
breaths
continue,
let
time
pass,
but
not
the
moments
Jeena
mujhe,
ab
toh
teri,
palkon
tale
Let
me
live
now,
under
your
eyelashes
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
Jhoome
(jhoome)
masti
mein
mera
tann
jhoome
My
body
sways
(sways)
in
joy
Ghoome
(ghoome)
aawara
mera
mann
ghoome
My
mind
wanders
(wanders)
freely
Teri
gali
tera
sehar,
aachi
lage
teri
dagar
Your
street,
your
city,
I
love
your
path
Ruk
ke
chale,
chal
ke
ruke,
yeh
karwaan
I
walk
and
stop,
I
stop
and
walk,
this
journey
Aadhi
lage,
poori
lage
yeh
dastaan
This
story
feels
complete,
it
feels
incomplete
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
Kuch
labb
pe
hai,
kuch
dil
mein
hain
Something
is
on
my
lips,
something
is
in
my
heart
Armaan
zara
mushkil
mein
hain
My
desires
are
in
a
bit
of
trouble
Ek
ajnabi
pyaas,
deewangi
khaas
hai
There's
an
unfamiliar
thirst,
a
special
madness
Kuch
pyaar
mein
keh
toh
diya
I
said
something
in
love
Kuch
kuch
magar
kehna
bhi
hai,
kehna
bhi
hai
But
there's
something
I
have
to
say,
I
have
to
say
(Kehna
bhi
hai...)
(I
have
to
say...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sameer, Nitiz N Sony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.