Текст и перевод песни Sonu Nigam & Shreya Ghoshal - Yenu Helabeku - From "Maleyali Jotheyali"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenu Helabeku - From "Maleyali Jotheyali"
Yenu Helabeku - From "Maleyali Jotheyali"
ಏನೋ
ಹೇಳಬೇಕು
ಅಂದೆ
ಏನದು?
ಬೇಗ
ಹೇಳು
ಯಾರು
ಕೇಳಬಾರದು...
Anything
that
I
wish
to
tell
you,
what
is
it?
Tell
me
quickly,
who
shall
not
hear
it...
ಸಾಕಾಯಿತು
ಇನ್ನು
ಕಾದು...
Enough
of
this
waiting...
ಮನಸಿನ
ಪರಿಚಯ,
ಕನಿಸಿನ
ವಿನಿಮಯ,
ಮೆಲ್ಲಗೇ
ನಡೆದಿದೆ...
ಕಾಣಲಾರೆಯಾ?
The
mind's
introduction,
the
exchange
of
dreams,
it
has
all
happened
slowly...
Can't
you
see?
ನಾ
ನೋಡು
ಹೀಗಾದೆ,
ನೀ
ಬಂದ
ತರುವಾಯ.
Look
at
me;
this
is
how
I
became
after
you
came.
ನೀ
ಹೀಗೆ
ಕಾಡಿದರೆ,
ನಾನಂತು
ನಿರುಪಾಯ.
If
you
torment
me
like
this,
I
am
helpless.
ಹೆಚ್ಚು
ಕಡಿಮೆ
ನಾನೀಗ
ಹುಚ್ಚನಾಗಿ
ಹೋದಂತೆ,
ಹಚ್ಚಿಕೊಂಡ
ಮೇಲೆ
ನಿನ್ನಾ.
More
or
less,
I
have
now
gone
mad,
having
caught
hold
of
you.
ಕಷ್ಟವಾದರೇನಂತೆ...
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ
ಕೂಗು
ಇಷ್ಟ
ಬಂದ
ಹಾಗೆ
ನನ್ನಾ...
So,
what
if
it's
difficult?
Shout
out
clearly,
as
you
wish,
my
love...
ಈಗ
ಮೂಡಿದ
ಪ್ರೇಮಗೀತೆಗೆ,
ನೀನೆ
ಸುಂದರ
ಶೀರ್ಷಿಕೆ
ಆದೆಯಾ.
To
this
love
song
that
has
just
begun,
you
are
the
beautiful
title.
ನನ್ನೆಲ್ಲ
ಭಾವಗಳು
ನಿನಗೆಂದೇ
ಉಳಿತಾಯ,
All
my
emotions
are
saved
only
for
you,
ಅದ
ನೀನೆ
ದೋಚಿದರೆ,
ನಾನಂತು
ನಿರುಪಾಯ.
If
you
steal
them,
I
am
helpless.
ಏನೋ
ಹೇಳಬೇಕು
ಅಂದೆ
ಏನದು?
ಬೇಗ
ಹೇಳು
ಯಾರು
ಕೇಳಬಾರದು...
Anything
that
I
wish
to
tell
you,
what
is
it?
Tell
me
quickly,
who
shall
not
hear
it...
ಸಾಕಾಯಿತು
ನಿನ್ನ
ಕಾದು...
Enough
of
waiting
for
you...
ಅಂದ
ಹಾಗೆ
ಹೀಗೆಲ್ಲಾ,
ಎಂದು
ಕೂಡ
ನನ್ನಲ್ಲಿ
ಅಂದುಕೊಂಡೆ
ಇಲ್ಲ
ನಾನೂ.
By
the
way,
I
never
even
thought
of
myself
like
this.
ಸನ್ನೆಯಲ್ಲಿ
ಏನೇನೋ
ಅನ್ನುವಾಗ
ನೀನೆ,
ಇನ್ನು
ಇಲ್ಲ
ಬಾಕಿ
ಏನೂ.
When
you
say
something
through
gestures,
there's
nothing
left
wanting.
ನಿನ್ನ
ಕಣ್ಣಿನಾ
ಮಿಂಚು
ಕಲಿಸಿದೇ,
ಸೀದಾ
ಜೀವಕೆ
ನಾಟುವ
ಭಾಷೆಯಾ.
The
twinkle
in
your
eyes
has
taught
me,the
language
that
speaks
straight
to
the
soul.
ದಿನ
ರಾತ್ರಿ
ನನಗೀಗ
ಕನಸಲ್ಲೇ
ವ್ಯವಸಾಯ,
Day
and
night,
I
am
now
busy
farming
in
my
dreams,
ದಿನಗೂಲಿ
ನೀಡುವೆಯಾ
ನಾನಂತು
ನಿರುಪಾಯ,,
Will
you
pay
me
daily
wages?
I
am
helpless,
ಮಾತಬೇಡ
ನೀನು
ಈ
ಕ್ಷಣ,
ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
ಬೀಳುವಾಗ
ಈ
ಮನ,
Don't
speak,
at
this
moment
when
this
heart
is
falling
in
love,
ಮಾತಾಡಲಿ
ನನ್ನ
ಮೌನ.
Let
my
silence
speak.
ಮನಸಿನ
ಪರಿಚಯ,
ಕನಸಿನ
ವಿನಿಮಯ,
ಮೆಲ್ಲಗೇ
ನಡೆದಿದೆ.ನೀನು
ಕಾಣೆಯಾ.?
The
mind's
introduction,
the
exchange
of
dreams,
it
has
all
happened
slowly.
Can't
you
see?
ನಾ
ನೋಡು
ಹೀಗಾದೆ,
ನೀ
ಬಂದ
ತರುವಾಯ.
Look
at
me;
this
is
how
I
became
after
you
came.
ನೀ
ಹೀಗೆ
ಕಾಡಿದರೆ,
ನಾನಂತು
ನಿರುಪಾಯ.
If
you
torment
me
like
this,
I
am
helpless.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: v. harikrishna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.