Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зоряний саундтрек
Sternen-Soundtrack
Вниз
і
вниз
Hinab
und
hinab
Вниз
по
світу
Hinab
durch
die
Welt
Все
іде
по
колу
Alles
dreht
sich
im
Kreis
Не
повернеш
знову
Es
gibt
kein
Zurück
Вниз
і
вниз
Hinab
und
hinab
Вниз
по
світу
Hinab
durch
die
Welt
Я
вже
знову
вільна
Ich
bin
schon
wieder
frei
Там
де
тепер
є
ти
Dort,
wo
du
jetzt
bist
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
Der
Traum
öffnet
Türen
zur
Ewigkeit
В
просторі
самоти
Im
Raum
der
Einsamkeit
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Der
Sternen-Soundtrack
- mein
Lied
Там
де
тепер
є
ти
Dort,
wo
du
jetzt
bist
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
Der
Traum
öffnet
Türen
zur
Ewigkeit
В
просторі
самоти
Im
Raum
der
Einsamkeit
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Der
Sternen-Soundtrack
- mein
Lied
Вниз
і
вниз
Hinab
und
hinab
Вниз
по
світу
Hinab
durch
die
Welt
То
є
тільки
спомин
Das
ist
nur
eine
Erinnerung
Та
немає
втоми
Aber
keine
Müdigkeit
Вниз
і
вниз
Hinab
und
hinab
Вниз
по
світу
Hinab
durch
die
Welt
Це
моє
таємне
Das
ist
mein
Geheimnis
Там
де
тепер
є
ти
Dort,
wo
du
jetzt
bist
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
Der
Traum
öffnet
Türen
zur
Ewigkeit
В
просторі
самоти
Im
Raum
der
Einsamkeit
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Der
Sternen-Soundtrack
- mein
Lied
Там
де
тепер
є
ти
Dort,
wo
du
jetzt
bist
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
Der
Traum
öffnet
Türen
zur
Ewigkeit
В
просторі
самоти
Im
Raum
der
Einsamkeit
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Der
Sternen-Soundtrack
- mein
Lied
Там
де
тепер
є
ти
Dort,
wo
du
jetzt
bist
Сон
відкриває
двері
у
Вічність
Der
Traum
öffnet
Türen
zur
Ewigkeit
В
просторі
самоти
Im
Raum
der
Einsamkeit
Зоряний
саундтрек
- моя
пісня
Der
Sternen-Soundtrack
- mein
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: богданов микита, меркулова лана
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.