Текст и перевод песни Soo Wincci - Endless Happiness 幸福满满
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Happiness 幸福满满
Endless Happiness Boundless Happiness
幸福滿滿感情不散
Boundless
happiness
feelings
won't
disperse
我和你越來越像
We
resemble
each
other
increasingly
愛如人潮心卻孤單
Love
is
like
a
crowd
but
the
heart
is
lonely
浪漫地倔強
Stubbornly
romantic
你在身旁專屬溫暖
Your
exclusive
warmth
beside
me
我一半你一半
Half
of
me
is
you,
half
of
you
is
me
牽手那麼自然
Hand
in
hand
so
naturally
像情人兩個人有個地方
Like
lovers
with
a
private
place
for
two
默默放在心上
Silently
treasured
像朋友的陪伴
Companionship
like
friends
像戀人的溫暖
Warmth
like
lovers
怎麼辦怎麼樣
Oh
dear,
what
to
do?
不要拆穿完美分享
No
need
to
expose,
sharing
is
perfect
幸福滿滿感情不散
Boundless
happiness
feelings
won't
disperse
不必假逞強
No
need
to
pretend
to
be
strong
我和你交心捆綁
You
and
I
trust
each
other
completely
沒什麼隱瞞
With
nothing
hidden
你有困難我有方案
If
you
encounter
hardship
I
have
solutions
受傷當晚餐
Setbacks
are
our
meals
誰哭得最慘誰借肩膀
Whoever
cries
the
loudest
can
borrow
a
shoulder
我一半你一半
Half
of
me
is
you,
half
of
you
is
me
牽手那麼自然
Hand
in
hand
so
naturally
像情人兩個人有個地方
Like
lovers
with
a
private
place
for
two
默默放在心上
Silently
treasured
像朋友的陪伴
Companionship
like
friends
像戀人的溫暖
Warmth
like
lovers
怎麼辦怎麼樣
Oh
dear,
what
to
do?
不要拆穿完美分享
No
need
to
expose,
sharing
is
perfect
我一半你一半
Half
of
me
is
you,
half
of
you
is
me
牽手那麼自然
Hand
in
hand
so
naturally
像情人兩個人有個地方
Like
lovers
with
a
private
place
for
two
默默放在心上
Silently
treasured
像朋友的陪伴
Companionship
like
friends
像戀人的溫暖
Warmth
like
lovers
怎麼辦怎麼樣
Oh
dear,
what
to
do?
不要拆穿完美分享
No
need
to
expose,
sharing
is
perfect
我一半你一半
Half
of
me
is
you,
half
of
you
is
me
牽手那麼自然
Hand
in
hand
so
naturally
像情人兩個人有個地方
Like
lovers
with
a
private
place
for
two
默默放在心上
Silently
treasured
像朋友的陪伴
Companionship
like
friends
像戀人的溫暖
Warmth
like
lovers
怎麼辦怎麼樣
Oh
dear,
what
to
do?
不要拆穿完美分享
No
need
to
expose,
sharing
is
perfect
我和你吹不散細水流長
You
and
I'm
inseparable,
like
a
gentle
stream
說好的願望
The
wish
we
promised
我和你吹不散細水流長
You
and
I'm
inseparable,
like
a
gentle
stream
說好的願望
The
wish
we
promised
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 伍家輝
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.