Soobin Hoang Son - Nếu Ngày Ấy - перевод текста песни на немецкий

Nếu Ngày Ấy - Soobin Hoàng Sơnперевод на немецкий




Nếu Ngày Ấy
Wenn an jenem Tag
Cách đây vài năm thôi, lúc ấy anh vừa biết lớn
Vor ein paar Jahren erst, als ich gerade dabei war, erwachsen zu werden,
Gặp em ngẩn ngơ thẩn thơ trong chiều
Traf ich dich, benommen und nachdenklich am Nachmittag.
Ê a chẳng nói được nhiều
Stotternd, konnte nicht viel sagen.
Em ngây thơ hồn nhiên đôi mắt sáng như chưa từng yêu
Du warst unschuldig, naiv, und deine Augen leuchteten, als hättest du noch nie geliebt.
Ngại ngùng anh chẳng dám nói
Schüchtern traute ich mich nicht zu sprechen,
Nên câu chuyện tình chơi vơi
So blieb unsere Liebesgeschichte ungewiss.
Em đâu nào biết, anh vẫn luôn đây
Du wusstest ja nicht, dass ich immer hier war,
Nhìn từ xa theo bóng em nhạt nhòa
Aus der Ferne zusah, wie deine verschwommene Silhouette verblasste,
Để tháng năm dài trôi qua
Ließ die langen Jahre vergehen.
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương yêu đậm sâu với em
Wenn ich dir an jenem Tag meine Zuneigung und tiefe Liebe gestanden hätte,
Em tin anh nắm tay anh
Hättest du mir geglaubt und meine Hand genommen?
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Wären wir zusammen durch jeden eiskalten Winter gegangen?
Nếu ngày ấy anh chàng trai em ngày đêm ước ao
Wenn ich an jenem Tag der Junge gewesen wäre, von dem du Tag und Nacht geträumt hast,
Dẫu nắng hay mưa ra sao
Egal ob Sonne oder Regen, was auch immer geschehen wäre,
Thì giờ đây anh đã câu chuyện thật đẹp
Dann hätte ich jetzt eine wirklich schöne Geschichte.
Cách đây vài năm thôi, lúc ấy anh vừa biết lớn
Vor ein paar Jahren erst, als ich gerade dabei war, erwachsen zu werden,
Gặp em ngẩn ngơ thẩn thơ trong chiều
Traf ich dich, benommen und nachdenklich am Nachmittag.
Ê a chẳng nói được nhiều
Stotternd, konnte nicht viel sagen.
Em ngây thơ hồn nhiên đôi mắt sáng như chưa từng yêu
Du warst unschuldig, naiv, und deine Augen leuchteten, als hättest du noch nie geliebt.
Ngại ngùng anh chẳng dám nói
Schüchtern traute ich mich nicht zu sprechen,
Nên câu chuyện tình chơi vơi
So blieb unsere Liebesgeschichte ungewiss.
Em đâu nào biết, anh vẫn luôn đây
Du wusstest ja nicht, dass ich immer hier war,
Nhìn từ xa theo bóng em nhạt nhòa
Aus der Ferne zusah, wie deine verschwommene Silhouette verblasste,
Để tháng năm dài
Ließ die langen Jahre,
Tháng năm dài trôi qua
die langen Jahre vergehen.
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương yêu đậm sâu với em
Wenn ich dir an jenem Tag meine Zuneigung und tiefe Liebe gestanden hätte,
Em tin anh nắm tay anh
Hättest du mir geglaubt und meine Hand genommen?
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Wären wir zusammen durch jeden eiskalten Winter gegangen?
Nếu ngày ấy anh chàng trai em ngày đêm ước ao
Wenn ich an jenem Tag der Junge gewesen wäre, von dem du Tag und Nacht geträumt hast,
Dẫu nắng hay mưa ra sao
Egal ob Sonne oder Regen, was auch immer geschehen wäre,
Thì giờ đây anh đã câu chuyện thật đẹp
Dann hätte ich jetzt eine wirklich schöne Geschichte.
Sau tiếng cười cho em
Nachdem ich dich zum Lachen gebracht hatte,
anh bước đi ngậm ngùi
Ging ich voller Bedauern fort.
Sau ánh mắt cười của anh còn ngoài bao tiếc nuối
Hinter meinen lachenden Augen, was blieb außer großem Bedauern?
Chiều nay gió cuốn chợt về lao xao
Heute Nachmittag wirbelt der Wind die Blätter plötzlich auf, ein Rascheln.
Chuyện tình yêu xin giữ lại thành chiêm bao
Die Liebesgeschichte möchte ich als einen Traum bewahren,
Một giấc êm đềm dành cho nhau
Einen sanften Traum füreinander.
Nếu ngày ấy anh ngỏ lời thương yêu đậm sâu với em
Wenn ich dir an jenem Tag meine Zuneigung und tiefe Liebe gestanden hätte,
Em tin anh nắm tay anh
Hättest du mir geglaubt und meine Hand genommen?
Mình cùng đi qua từng mùa đông rét buốt
Wären wir zusammen durch jeden eiskalten Winter gegangen?
Nếu ngày ấy anh chàng trai em ngày đêm ước ao
Wenn ich an jenem Tag der Junge gewesen wäre, von dem du Tag und Nacht geträumt hast,
Dẫu nắng hay mưa ra sao
Egal ob Sonne oder Regen, was auch immer geschehen wäre,
Thì giờ đây anh đã câu chuyện thật đẹp
Dann hätte ich jetzt eine wirklich schöne Geschichte.
Dẫu nắng hay mưa ra sao
Egal ob Sonne oder Regen, was auch immer geschehen wäre,
Thì giờ đây anh đã
Dann hätte ich jetzt gehabt
Câu chuyện thật đẹp
Eine wirklich schöne Geschichte.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.