Soobin Hoang Son - Phia Sau Mot Co Gai - перевод текста песни на немецкий

Phia Sau Mot Co Gai - Soobin Hoàng Sơnперевод на немецкий




Phia Sau Mot Co Gai
Hinter einem Mädchen
Nhiều khi anh mong được một lần nói ra hết tất cả thay
Manchmal wünsche ich mir, alles einmal aussprechen zu können, anstatt
Ngồi lặng im nghe em kể về anh ta bằng đôi mắt lấp lánh
Still dazusitzen und dir zuzuhören, wie du mit leuchtenden Augen von ihm erzählst
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
Manchmal weichst du meinem Blick aus
dường như lúc nào em cũng hiểu thấu lòng anh
Denn es scheint, als würdest du mein Herz immer verstehen
Không thể ngắt lời
Ich kann dich nicht unterbrechen
Càng không thể để giọt lệ nào được rơi
Und erst recht keine Träne fallen lassen
Nên anh lùi bước về sau, để thấy em hơn
Also trete ich einen Schritt zurück, um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne liebevoller betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Die ganze Welt schrumpft plötzlich zusammen, passt genau in ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde weiterhin still an deiner Seite sein
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir keine Hände halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
Chẳng một ai thể cản được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Niemand kann ein Herz aufhalten, wenn es sich einmal verliebt hat
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi buông xuôi yêu không lỗi
Niemand soll mich abhalten oder mir raten loszulassen, denn Liebe ist keine Schuld
Ai cũng ước muốn khao khát được yêu
Jeder wünscht sich, sehnt sich danach, geliebt zu werden
Được chờ mong tới giờ ai nhắc đưa đón buổi chiều
Sich darauf zu freuen, dass jemand einen am Abend abholt
Mỗi sáng thức dậy được ngắm một người nằm cạnh ngủ say
Jeden Morgen aufzuwachen und jemanden neben sich tief schlafend betrachten zu können
Nên anh lùi bước về sau
Also trete ich einen Schritt zurück
Để thấy em hơn
Um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne liebevoller betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Die ganze Welt schrumpft plötzlich zusammen, passt genau in ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde weiterhin still an deiner Seite sein
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir keine Hände halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
Nên anh lùi bước về sau, để thấy em hơn
Also trete ich einen Schritt zurück, um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne liebevoller betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Die ganze Welt schrumpft plötzlich zusammen, passt genau in ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde weiterhin still an deiner Seite sein
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir keine Hände halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
sao anh không thể gặp được em sớm hơn
Warum konnte ich dich nicht früher treffen?





Авторы: Cookietien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.