Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phia Sau Mot Co Gai
Hinter einem Mädchen
Nhiều
khi
anh
mong
được
một
lần
nói
ra
hết
tất
cả
thay
vì
Manchmal
wünsche
ich
mir,
alles
einmal
aussprechen
zu
können,
anstatt
Ngồi
lặng
im
nghe
em
kể
về
anh
ta
bằng
đôi
mắt
lấp
lánh
Still
dazusitzen
und
dir
zuzuhören,
wie
du
mit
leuchtenden
Augen
von
ihm
erzählst
Đôi
lúc
em
tránh
ánh
mắt
của
anh
Manchmal
weichst
du
meinem
Blick
aus
Vì
dường
như
lúc
nào
em
cũng
hiểu
thấu
lòng
anh
Denn
es
scheint,
als
würdest
du
mein
Herz
immer
verstehen
Không
thể
ngắt
lời
Ich
kann
dich
nicht
unterbrechen
Càng
không
thể
để
giọt
lệ
nào
được
rơi
Und
erst
recht
keine
Träne
fallen
lassen
Nên
anh
lùi
bước
về
sau,
để
thấy
em
rõ
hơn
Also
trete
ich
einen
Schritt
zurück,
um
dich
klarer
zu
sehen
Để
có
thể
ngắm
em
từ
xa
âu
yếm
hơn
Um
dich
aus
der
Ferne
liebevoller
betrachten
zu
können
Cả
nguồn
sống
bỗng
chốc
thu
bé
lại
vừa
bằng
một
cô
gái
Die
ganze
Welt
schrumpft
plötzlich
zusammen,
passt
genau
in
ein
Mädchen
Hay
anh
vẫn
sẽ
lặng
lẽ
kế
bên
Oder
ich
werde
weiterhin
still
an
deiner
Seite
sein
Dù
không
nắm
tay
nhưng
đường
chung
mãi
mãi
Auch
wenn
wir
keine
Hände
halten,
unser
Weg
ist
für
immer
gemeinsam
Và
từ
ấy
ánh
mắt
anh
hồn
nhiên
đến
lạ
Und
seitdem
ist
mein
Blick
seltsam
unschuldig
Chẳng
một
ai
có
thể
cản
được
trái
tim
khi
đã
lỡ
yêu
rồi
Niemand
kann
ein
Herz
aufhalten,
wenn
es
sich
einmal
verliebt
hat
Đừng
ai
can
ngăn
tôi
khuyên
tôi
buông
xuôi
vì
yêu
không
có
lỗi
Niemand
soll
mich
abhalten
oder
mir
raten
loszulassen,
denn
Liebe
ist
keine
Schuld
Ai
cũng
ước
muốn
khao
khát
được
yêu
Jeder
wünscht
sich,
sehnt
sich
danach,
geliebt
zu
werden
Được
chờ
mong
tới
giờ
ai
nhắc
đưa
đón
buổi
chiều
Sich
darauf
zu
freuen,
dass
jemand
einen
am
Abend
abholt
Mỗi
sáng
thức
dậy
được
ngắm
một
người
nằm
cạnh
ngủ
say
Jeden
Morgen
aufzuwachen
und
jemanden
neben
sich
tief
schlafend
betrachten
zu
können
Nên
anh
lùi
bước
về
sau
Also
trete
ich
einen
Schritt
zurück
Để
thấy
em
rõ
hơn
Um
dich
klarer
zu
sehen
Để
có
thể
ngắm
em
từ
xa
âu
yếm
hơn
Um
dich
aus
der
Ferne
liebevoller
betrachten
zu
können
Cả
nguồn
sống
bỗng
chốc
thu
bé
lại
vừa
bằng
một
cô
gái
Die
ganze
Welt
schrumpft
plötzlich
zusammen,
passt
genau
in
ein
Mädchen
Hay
anh
vẫn
sẽ
lặng
lẽ
kế
bên
Oder
ich
werde
weiterhin
still
an
deiner
Seite
sein
Dù
không
nắm
tay
nhưng
đường
chung
mãi
mãi
Auch
wenn
wir
keine
Hände
halten,
unser
Weg
ist
für
immer
gemeinsam
Và
từ
ấy
ánh
mắt
anh
hồn
nhiên
đến
lạ
Und
seitdem
ist
mein
Blick
seltsam
unschuldig
Nên
anh
lùi
bước
về
sau,
để
thấy
em
rõ
hơn
Also
trete
ich
einen
Schritt
zurück,
um
dich
klarer
zu
sehen
Để
có
thể
ngắm
em
từ
xa
âu
yếm
hơn
Um
dich
aus
der
Ferne
liebevoller
betrachten
zu
können
Cả
nguồn
sống
bỗng
chốc
thu
bé
lại
vừa
bằng
một
cô
gái
Die
ganze
Welt
schrumpft
plötzlich
zusammen,
passt
genau
in
ein
Mädchen
Hay
anh
vẫn
sẽ
lặng
lẽ
kế
bên
Oder
ich
werde
weiterhin
still
an
deiner
Seite
sein
Dù
không
nắm
tay
nhưng
đường
chung
mãi
mãi
Auch
wenn
wir
keine
Hände
halten,
unser
Weg
ist
für
immer
gemeinsam
Và
từ
ấy
ánh
mắt
anh
hồn
nhiên
đến
lạ
Und
seitdem
ist
mein
Blick
seltsam
unschuldig
Vì
sao
anh
không
thể
gặp
được
em
sớm
hơn
Warum
konnte
ich
dich
nicht
früher
treffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cookietien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.