Soobin Hoang Son - Phía sau 1 cô gái - перевод текста песни на немецкий

Phía sau 1 cô gái - Soobin Hoàng Sơnперевод на немецкий




Phía sau 1 cô gái
Hinter einem Mädchen
Nhiều khi anh mong được một lần nói ra hết tất cả thay
Oft wünsche ich, ich könnte einmal alles aussprechen, anstatt
Ngồi lặng im nghe em kể về anh ta bằng đôi mắt lấp lánh
Still dazusitzen und dir zuzuhören, wie du mit funkelnden Augen von ihm erzählst
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
Manchmal meidest du meinen Blick
dường như lúc nào em cũng hiểu thấu lòng anh
Denn es scheint, als würdest du mein Herz immer verstehen
Không thể ngắt lời
Ich kann dich nicht unterbrechen
Càng không thể để giọt lệ nào được rơi
Noch weniger kann ich eine Träne fallen lassen
Nên anh lùi bước về sau, để thấy em hơn
Also trete ich einen Schritt zurück, um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne zärtlicher betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Meine ganze Lebensquelle schrumpft plötzlich zusammen, gerade passend für ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde trotzdem leise an deiner Seite bleiben
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir nicht Händchen halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
Chẳng một ai thể cản được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Niemand kann ein Herz aufhalten, das sich bereits verliebt hat
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi buông xuôi yêu không lỗi
Niemand soll mich aufhalten oder mir raten loszulassen, denn Liebe ist keine Schuld
Ai cũng ước muốn khao khát được yêu
Jeder wünscht sich, sehnt sich danach, geliebt zu werden
Được chờ mong tới giờ ai nhắc đưa đón buổi chiều
Erwartet zu werden, dass jemand einen am Abend abholt und bringt
Mỗi sáng thức dậy được ngắm một người nằm cạnh ngủ say
Jeden Morgen aufzuwachen und jemanden neben sich tief schlafen zu sehen
Nên anh lùi bước về sau
Also trete ich einen Schritt zurück
Để thấy em hơn
Um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne zärtlicher betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Meine ganze Lebensquelle schrumpft plötzlich zusammen, gerade passend für ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde trotzdem leise an deiner Seite bleiben
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir nicht Händchen halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
Nên anh lùi bước về sau, để thấy em hơn
Also trete ich einen Schritt zurück, um dich klarer zu sehen
Để thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Um dich aus der Ferne zärtlicher betrachten zu können
Cả nguồn sống bỗng chốc thu lại vừa bằng một gái
Meine ganze Lebensquelle schrumpft plötzlich zusammen, gerade passend für ein Mädchen
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Oder ich werde trotzdem leise an deiner Seite bleiben
không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Auch wenn wir nicht Händchen halten, unser Weg ist für immer gemeinsam
từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ
Und seitdem ist mein Blick seltsam unschuldig
sao anh không thể gặp được em sớm hơn
Warum konnte ich dich nicht früher treffen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.