Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
đi
qua
giấc
mơ
của
anh
Du
gehst
durch
meinen
Traum
Anh
nơi
đây
vẫn
luôn
chờ
mong
một
ngày
Ich
hier
warte
immer
noch
auf
einen
Tag
Cùng
em
sống
yên
bình
Um
mit
dir
in
Frieden
zu
leben
Khi
bên
em
biết
bao
ngày
qua
Als
ich
all
die
Tage
bei
dir
war
Nhưng
không
thể
dừng
bao
ý
nghĩ
Aber
ich
konnte
die
vielen
Gedanken
nicht
aufhalten
Thương
yêu
em
chờ
em
đến
cùng
Dich
zu
lieben,
auf
dich
zu
warten
bis
zum
Schluss
Vì
còn
đó
những
phút
khi
xưa
mình
cùng
đùa
vui
nắm
tay
Denn
da
sind
noch
die
Momente
von
damals,
als
wir
zusammen
Spaß
hatten
und
Händchen
hielten
Và
còn
lại
đó
những
phút
bên
em,
em
yêu
em
cười
trong
nắng
mới
Und
da
sind
noch
die
Momente
mit
dir,
meine
Liebe,
wie
du
im
neuen
Sonnenlicht
lachst
Nắng
rót
trên
con
đường
dài
Die
Sonne
gießt
sich
über
den
langen
Weg
Ký
ức
hôm
qua
mệt
nhoài
Die
Erinnerungen
von
gestern
sind
erschöpfend
Còn
lại
đây
trong
anh
niềm
vui
cùng
bao
nỗi
buồn
Übrig
bleiben
in
mir
Freude
und
so
viel
Kummer
Và
em
đã
đi
rồi
Und
du
bist
gegangen
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Chẳng
thể
vụn
vỡ
qua
bao
tháng
năm
khi
xưa
có
nhau
Die
nicht
zerbrechen
können
über
all
die
Jahre,
als
wir
uns
hatten
Và
em
đã
đi
rồi
Und
du
bist
gegangen
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Gửi
lại
nơi
đây
bao
nhiêu
phút
giây
khi
xưa
đã
trao
Ich
hinterlasse
hier
all
die
Momente,
die
wir
einst
teilten
Bên
kia
anh
vẫn
đang
chờ
ai
Dort
drüben,
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Khi
ban
mai
đã
sang
mùa
hoa
úa
màu
Wenn
der
Morgen
in
die
Zeit
der
welken
Blumen
übergeht
Xua
đi
mùi
hương
nơi
em
từng
đi
về
Den
Duft
des
Ortes
vertreibend,
wo
du
einst
warst
Phải
chi
em
thương
một
chút
Wenn
du
mich
nur
ein
wenig
lieben
würdest
Hiểu
cho
con
tim
này
một
phút
Dieses
Herz
nur
eine
Minute
verstehen
würdest
Bên
nhau
thời
gian
dường
như
sẽ
trả
lời
Die
Zeit
zusammen
würde
scheinbar
die
Antwort
geben
Còn
đó
những
phút
khi
xưa
mình
cùng
đùa
vui
nắm
tay
Da
sind
noch
die
Momente
von
damals,
als
wir
zusammen
Spaß
hatten
und
Händchen
hielten
Còn
đó
những
phút
bên
em,
em
yêu
em
cười
trong
nắng
mới
Da
sind
noch
die
Momente
mit
dir,
meine
Liebe,
wie
du
im
neuen
Sonnenlicht
lachst
Nắng
rót
trên
con
đường
dài
Die
Sonne
gießt
sich
über
den
langen
Weg
Ký
ức
hôm
qua
mệt
nhoài
Die
Erinnerungen
von
gestern
sind
erschöpfend
Còn
lại
đây
trong
anh
niềm
vui
cùng
bao
nỗi
buồn
Übrig
bleiben
in
mir
Freude
und
so
viel
Kummer
Và
em
đã
đi
rồi
Und
du
bist
gegangen
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Chẳng
thể
vụn
vỡ
qua
bao
tháng
năm
khi
xưa
có
nhau
Die
nicht
zerbrechen
können
über
all
die
Jahre,
als
wir
uns
hatten
Và
em
đã
đi
rồi
Und
du
bist
gegangen
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Gửi
lại
nơi
đây
bao
nhiêu
phút
giây
khi
xưa
đã
trao
Ich
hinterlasse
hier
all
die
Momente,
die
wir
einst
teilten
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Chẳng
thể
vụn
vỡ
qua
bao
tháng
năm
khi
xưa
có
nhau
Die
nicht
zerbrechen
können
über
all
die
Jahre,
als
wir
uns
hatten
Say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Những
lời
yêu
bên
đời
Die
Worte
der
Liebe
fürs
Leben
Say
goodbye,
say
goodbye
Sag
Lebewohl,
sag
Lebewohl
Vẫn
nhớ
những
phút
giây
kề
bên
Ich
erinnere
mich
noch
an
die
Momente
an
deiner
Seite
Có
những
thứ
mãi
mãi
không
thể
quên
Es
gibt
Dinge,
die
man
niemals
vergessen
kann
Gửi
lại
nơi
đây
bao
nhiêu
phút
giây
khi
xưa
đã
trao
Ich
hinterlasse
hier
all
die
Momente,
die
wir
einst
teilten
Cho
em
thật
nhiều
Dir
so
viel
"Cảm
ơn
em,
người
đã
từng
là
một
phần
thanh
xuân
của
anh"
"Danke
dir,
die
du
einst
ein
Teil
meiner
Jugend
warst"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.