Текст и перевод песни Soobin Hoang Son - Tháng Năm
Đôi
khi
mây
quên
theo
gió
trôi
Иногда
облака
забывают
плыть
по
ветру.
Đôi
khi
môi
quên
không
cất
lời
Иногда
я
забываю
не
верь
словам
Vội
tay
vuốt
làn
tóc
rối
bời
Спешка,
когти
на
руках,
кожа,
волосы
растрепаны.
Nhìn
theo
gió
về
nơi
cuối
trời
Посмотри
на
ветер
там,
где
кончается
небо.
Con
tim
anh
mang
bao
nhớ
thương
Я
сердце
ты
приносишь
не
бери
в
голову
Gửi
một
tình
yêu
xa
muôn
phương
Пошлите
любовь
подальше
от
мюона
Giờ
em
như
một
cơn
mơ
từng
đêm
anh
nhớ
Теперь
мне
нравится
видеть
сны
каждую
ночь
ты
помнишь
Còn
yêu
em,
còn
thương
em
mãi
Все
еще
люблю
тебя,
все
еще
люблю
тебя,
навсегда.
Chợt
nhận
ra
anh
đã
đánh
mất
Понял,
что
проиграл.
Tìm
lại
sao
được
khi
bước
chân
em
xa
Оглядываясь
назад,
я
делаю
первый
шаг.
Tháng
năm
trôi
qua
nhanh
quá
Месяцы,
годы
пролетели
слишком
быстро.
Giấc
mơ
kia
như
tan
vỡ
Мечта
Киа
как
разбитая
Còn
mình
anh
mang
những
nỗi
nhớ
Ты
приносишь
с
собой
ностальгию
Một
mình
anh
lạc
trong
giữa
đêm
chơ
vơ
Одинокий
ты
потерялся
посреди
ночи
одинокий
Biết
em
đang
nơi
xa
lắm
Я
знаю,
что
ты
далеко
отсюда.
Vẫn
mong
em
bao
đêm
trắng
Все
еще
желаю
тебе
много
белых
ночей.
Anh
ngồi,
đây
nhìn
đêm
dài
qua
Ты
сидишь
здесь
и
смотришь
на
долгую
ночь
напролет
3 giờ,
em
chờ
phone
người
ta
3 часа
я
жду
его.
Em
luôn
thế,
luôn
nghĩ,
anh
là
người
khiến
em
phải
đau
Я
всегда,
всегда
думаю,
что
ты,
ты
тот,
кто
заставляет
меня
страдать.
Anh
chưa
từng,
giải
thích,
chưa
một
lần
muốn
ta
cãi
nhau
Он
ничего
не
объяснил,
ни
разу
не
хотел,
чтобы
мы
поссорились.
Những
chiều
thu
man
mác
gió
Путь
человека
Марка
ветра
Vẫn
anh
trong
căn
gác
nhỏ
Все
еще
на
крошечном
чердаке.
Ngân
nga
đôi
câu
hát
đó
Пара
поет
ее.
Về
những
nỗi
buồn
không
đáng
có
О
печали
быть
не
должно
Tháng
năm
bên
cạnh
nhau
Месяцы
года
рядом
друг
с
другом.
Dễ
dàng
buông
lời
xa
vời
Легко
отпускаю
слова
далеко.
Nước
mắt
ai
vội
lau
đành
thôi
nhìn
em
vội
trao
người
sau
Слезы
которые
спешат
вытереть
пришли
ко
мне
в
спешке
учитывая
следующее
Thương
nhau
khi
ánh
nắng
sáng
ngời
Друг
друга,
когда
светит
солнце.
Xa
nhau
khi
mưa
giăng
khắp
lối
Вдали
друг
от
друга,
когда
дождь
растекается
по
входу.
Điều
này
đúng
hay
là
sai?
Правильно
это
или
нет?
Là
tốt
cho
cả
hai?
Это
хорошо
для
обоих?
Chỉ
biết
ta
đã
vô
tình
đến
thế
Просто
знай,
что
я
случайно
попал
в
...
Chợt
nhận
ra
anh
đã
đánh
mất
Понял,
что
проиграл.
Tìm
lại
sao
được
khi
bước
chân
em
xa
Оглядываясь
назад,
я
делаю
первый
шаг.
Tháng
năm
trôi
qua
nhanh
quá
Месяцы,
годы
пролетели
слишком
быстро.
Giấc
mơ
kia
như
tan
vỡ
Мечта
Киа
как
разбитая
Còn
mình
anh
mang
những
nỗi
nhớ
Ты
приносишь
с
собой
ностальгию
Một
mình
anh
lạc
trong
giữa
đêm
chơ
vơ
Одинокий
ты
потерялся
посреди
ночи
одинокий
Biết
em
đang
nơi
xa
lắm
Я
знаю,
что
ты
далеко
отсюда.
Vẫn
mong
em
bao
đêm
trắng
Все
еще
желаю
тебе
много
белых
ночей.
Làm
sao
giấu
đi
đôi
mắt
nhòe
từ
ngày
em
đi
ở
trong
mắt
anh
Как
же
затуманиваются
спрятанные
глаза
с
того
дня,
как
ты
идешь
по
своим
глазам.
Chạm
từng
chút
đau
thương
nén
lại
càng
thêm
xót
xa
Прикосновение
к
маленькой
травме
сжимается
так
далеко
...
Có
khi
nào,
có
khi
nào
Всякий
раз,
когда
там,
когда
Ở
nơi
đâu
đó
nhìn
về
quá
khứ
của
hai
ta
em
có
tiếc?
Где
то
видение
прошлого,
о
нас
двоих,
о
которых
ты
сожалеешь?
Chợt
nhận
ra
anh
đã
đánh
mất
Понял,
что
проиграл.
Tìm
lại
sao
được
khi
bước
chân
em
xa
Оглядываясь
назад,
я
делаю
первый
шаг.
Tháng
năm
trôi
qua
nhanh
quá
Месяцы,
годы
пролетели
слишком
быстро.
Giấc
mơ
kia
như
đang
dần
tan
vỡ
Мечта
Киа
так
же
постепенно
разрушается
Còn
mình
anh
mang
những
nỗi
nhớ
Ты
приносишь
с
собой
ностальгию
Một
mình
anh
lạc
trong
giữa
đêm
chơ
vơ
Одинокий
ты
потерялся
посреди
ночи
одинокий
Biết
em
đang
nơi
xa
lắm
Я
знаю,
что
ты
далеко
отсюда.
Vẫn
mong
em
bao
đêm
trắng
Все
еще
желаю
тебе
много
белых
ночей.
Never
wanna
let
you
go
Никогда
не
хочу
тебя
отпускать
Never
wanna
let
you
go,
bae
Никогда
не
хочу
отпускать
тебя,
Бэй.
Never,
huh...
Никогда,
ха...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soobin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.