Soobin Hoang Son - Trò Chơi - перевод текста песни на немецкий

Trò Chơi - Soobin Hoàng Sơnперевод на немецкий




Trò Chơi
Das Spiel
Cất tiếng nói ngây dại
Die naive Stimme erheben
Ngọt như đang rót bên tai
Süß, als ob sie mir ins Ohr flüstert
Bên nhau như trò chơi tình ái, qua lại
Zusammen wie ein Liebesspiel, ein Geben und Nehmen
Em muốn thấy những gì?
Was willst du sehen?
em khao khát điều gì?
Und wonach sehnst du dich?
Sau đêm nay em sẽ được hết (yes)
Nach dieser Nacht wirst du alles bekommen (ja)
Đố ai dám so
Wer wagt es, sich zu vergleichen?
lẽ anh không như người khác đâu (khác đâu)
Vielleicht bin ich nicht wie die anderen (nicht wie die)
Hai tay dang rộng ba bốn thước
Die Arme drei, vier Meter weit ausgestreckt
Anh đâu cần phải biết trước
Ich muss es nicht vorher wissen
Dẫu cho thế gian kia đầy mỹ nhân
Auch wenn die Welt da draußen voller Schönheiten ist
Anh chỉ săn tìm một ánh mắt
Ich suche nur nach einem Blick
Đủ để làm từng phút giây biến tan
Der genug ist, um jeden Augenblick vergehen zu lassen
Trò chơi
Es ist doch ein Spiel
lẽ do anh tâm nên em thành hình
Vielleicht weil ich achtlos war, wurdest du unsichtbar
Thả trôi nào
Lass dich treiben
Giữa những đôi môi nhưng anh lại tình
Zwischen unbekümmerten Lippen, aber ich bin gleichgültig
(Yea-yea-yeah)
(Yea-yea-yeah)
Hai tay lân la đệm đàn dọc xương hai bên vai em run lên đấy
Meine Hände gleiten, spielen Klavier entlang deiner Schulterknochen, du zitterst
Không gian trong đêm lả lướt đê trôi theo men say đấy
Der Raum in der Nacht, sanft, berauschend, treibt mit dem Rausch
Chẳng nghĩ đến ưu phiền rồi
Denke nicht mehr an Sorgen
Chìm đắm trong cuồng điên
Versinke in wilder Leidenschaft
Rồi thì ngày sau nhớ đến nhau không, lady?
Werden wir uns dann am nächsten Tag aneinander erinnern, Lady?
lẽ anh không như người khác đâu (khác đâu)
Vielleicht bin ich nicht wie die anderen (nicht wie die)
Hai tay dang rộng ba bốn thước
Die Arme drei, vier Meter weit ausgestreckt
Anh đâu cần phải biết trước (ay)
Ich muss es nicht vorher wissen (ay)
Dẫu cho thế gian kia đầy mỹ nhân
Auch wenn die Welt da draußen voller Schönheiten ist
Anh chỉ săn tìm một ánh mắt
Ich suche nur nach einem Blick
Đủ để làm từng phút giây biến tan
Der genug ist, um jeden Augenblick vergehen zu lassen
Trò chơi
Es ist doch ein Spiel
lẽ do anh tâm nên em thành hình (vô hình, hình)
Vielleicht weil ich achtlos war, wurdest du unsichtbar (unsichtbar, unsichtbar)
Thả trôi nào
Lass dich treiben
Giữa những đôi môi nhưng anh lại tình (vô tình, tình)
Zwischen unbekümmerten Lippen, aber ich bin gleichgültig (gleichgültig, gleichgültig)
Close to me, feel your body on me
Close to me, feel your body on me
Oh, lady
Oh, Lady
Giữ lấy phút giây
Halte diesen Moment fest
Mặc kệ ngày mai anh phải biến mất khi mờ sáng
Egal, ob ich morgen im Morgengrauen verschwinden muss
Bởi anh thế
Denn so bin ich
Hold your body so tight when we make it, feel it
Hold your body so tight when we make it, feel it
Make it rain all night, let me see you shake it
Make it rain all night, let me see you shake it
Hold your body so tight when we make it, feel it
Hold your body so tight when we make it, feel it
Make it rain all night, let me see you shake it
Make it rain all night, let me see you shake it
(Spacebois in da buiding, huh)
(Spacebois in da building, huh)
Biết đâu sáng mai quên luôn đoạn kết
Wer weiß, vielleicht vergesse ich morgen schon das Ende
Đằng nào thì cũng...
So oder so...
Biết đâu sáng mai quên luôn đoạn kết, girl
Wer weiß, vielleicht vergesse ich morgen schon das Ende, Girl
(Yea-yea-yeah)
(Yea-yea-yeah)





Авторы: Soobin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.