Sookee - Besinn mich - перевод текста песни на английский

Besinn mich - Sookeeперевод на английский




Besinn mich
Coming to My Senses
Verse1:
Verse 1:
Ich hab angst vor diesem text
I'm scared of this text
Ich hab angst vor diesem text weil mein kopf mir I′m weg ist
I'm scared of this text because I feel my mind slipping away
Ich hab angst vor meinem wesen angst es sei ewig
I'm scared of my essence, scared it might be eternal
Angst ich sei starr nicht ausreichend beweglich
Scared I'm rigid, not adaptable enough
Ich hab angst vor dem zorn
I'm scared of the rage
Ich hab angst vor dem zorn der mit der leistung kommt
I'm scared of the rage that comes with achievement
Ich hab angst mit der leistung sei meine meinung verschwommen
I'm scared my opinion might be blurred by achievement
Angst die leistung hätt mir die bescheidenheit genommen
Scared that achievement might have robbed me of my humility
Dinge die ich können mag kann man nicht leisten
Things I may be able to do, you can't achieve
Dinge ich können mag kann man nicht beweisen
Things I may be able to do, you can't prove
Dinge die ich können mag kann man nicht einfach erreichen
Things I may be able to do, you can't just attain
Niemandes leiden niemandem neiden
No one's suffering, no one to envy
Ich mag ganz I'm innern fühlen geliebt zu haben
Deep inside, I like feeling like I've loved
Ich mag menschen sehen kein makeup und visitenkarten
I like seeing people without makeup and business cards
Sicher brauchen wir schutz und referenz
Sure, we need protection and references
Doch sind wir hierunter mitunter begrenzt
But sometimes we are limited by them
Hook:
Hook:
Mir kommen die tränen wenn ich seh wie weit ich mich von mir selbst entferne
Tears come to my eyes when I see how far I've distanced myself from myself
Mich selbst verwerte
Exploiting myself
Ich kann nicht verstehen dass ich mir immer wieder alles selbst erschwere
I can't understand how I keep making everything so difficult for myself
Mich mir selbst verwehre
Denying myself to myself
Verse 2:
Verse 2:
Ich kann dis nicht
I can't do this
Ich kann dis nicht weil ich erwarte dass ichs kann
I can't do this because I expect myself to be able to
Weil ich dringend vermeiden will mich mit schaden zu umspannen
Because I desperately want to avoid being surrounded by damage
Und weil ichs will und nicht doch tu dauert dis jahre lang
And because I want to but don't, this has been going on for years
Die zeit regiert meinen tag
Time rules my day
Die zeit regiert meinen tag ich mach mir druck mit dem druck
Time rules my day, I pressure myself with pressure
Resultate warten nicht brauch bewusst wieder luft
Results don't wait, I need to consciously breathe again
Ich weiß ich kann und darf wann ist schluss mit dem muss
I know I can and may, when will this "must" end
Meistens ist drinnen zwar ruhe doch sehnsucht
Mostly there's calm inside, but also longing
Und eigentlich bin ich auf der suche nach demut
And actually, I'm searching for humility
Jedes wort wünsch ich mir so sehr bedächtig
I wish for every word to be so thoughtful
Grad jetzt ist so groß dass mich kein oben beschäftigt
Right now, what's big is that no "above" concerns me
Ein blick voll respekt schaut direkt in die augen
A look full of respect looks directly into the eyes
Ich vertrau auf das gute kein gesetz kann das glauben
I trust in the good, no law can believe that
Wer schrieb dies zeugnis die wertung ist leer
Who wrote this testimony, the evaluation is empty
Wir sind die hoffnung doch mit scherben beschwert
We are the hope, yet burdened with shards
[Hook]
[Hook]
Verse 3:
Verse 3:
Ich mag eigentlich schweigen
I actually like being silent
Ich mag eigentlich schweigen nicht weil es grade so geht
I actually like being silent, not because it's just how it is right now
Und nicht weil es mir die sprache verschlägt
And not because it leaves me speechless
Sondern weil vor jeder antwort eine frage ensteht
But because before every answer, a question arises
Ich mag mich versöhnen
I like to reconcile
Ich mag mich versöhnen nicht an den schaden gewöhnen
I like to reconcile, not to get used to the damage
Aversionen machen es möglich bis der hass mich dann tötet
Aversions make it possible until the hatred kills me
Ich versteh nicht den krieg den befehl das gelöbnis
I don't understand war, the command, the oath
Ich mag bedenken was ich schaffe ich verliere den vergleich
I like to consider what I create, I lose the comparison
Dieses jeden tag zu üben ist schon wieder noch nicht leicht
Practicing this every day is still not easy
Und ich tue gutes wenn ich tue was mir gut tut
And I do good when I do what's good for me
Ich such zuflucht in der zukunft
I seek refuge in the future
Wenn ich was bewege sind probleme aufgaben
When I make a move, problems become tasks
Doch wie will ich was ändern wenn ich es kaum wage
But how do I want to change anything if I barely dare
Und mein leben mir nicht zutrau kein sinn in der sorge
And my life doesn't trust me, no point in worrying
Nicht wer war ich damals sondern wer bin ich geworden
Not who I was then, but who I've become
[Hook]
[Hook]





Авторы: Nora Hantzsch, Gregor Loesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.