Sookee - Besinn mich - перевод текста песни на русский

Besinn mich - Sookeeперевод на русский




Besinn mich
Размышляю
Verse1:
Куплет 1:
Ich hab angst vor diesem text
Я боюсь этого текста
Ich hab angst vor diesem text weil mein kopf mir I′m weg ist
Я боюсь этого текста, потому что моя голова где-то далеко
Ich hab angst vor meinem wesen angst es sei ewig
Я боюсь своей сущности, боюсь, что она вечна
Angst ich sei starr nicht ausreichend beweglich
Боюсь, что я застыла, недостаточно подвижна
Ich hab angst vor dem zorn
Я боюсь гнева
Ich hab angst vor dem zorn der mit der leistung kommt
Я боюсь гнева, который приходит с достижениями
Ich hab angst mit der leistung sei meine meinung verschwommen
Я боюсь, что с достижениями мое мнение стало размытым
Angst die leistung hätt mir die bescheidenheit genommen
Боюсь, что достижения отняли у меня скромность
Dinge die ich können mag kann man nicht leisten
То, что я могу, нельзя достичь
Dinge ich können mag kann man nicht beweisen
То, что я могу, нельзя доказать
Dinge die ich können mag kann man nicht einfach erreichen
То, что я могу, нельзя просто получить
Niemandes leiden niemandem neiden
Ничьих страданий, никому не завидовать
Ich mag ganz I'm innern fühlen geliebt zu haben
Я хочу всем своим нутром чувствовать, что любила
Ich mag menschen sehen kein makeup und visitenkarten
Я хочу видеть людей без макияжа и визиток
Sicher brauchen wir schutz und referenz
Конечно, нам нужна защита и рекомендации
Doch sind wir hierunter mitunter begrenzt
Но под этим мы иногда ограничены
Hook:
Припев:
Mir kommen die tränen wenn ich seh wie weit ich mich von mir selbst entferne
У меня наворачиваются слезы, когда я вижу, как далеко я ушла от себя
Mich selbst verwerte
Использую себя
Ich kann nicht verstehen dass ich mir immer wieder alles selbst erschwere
Я не могу понять, почему я все время все усложняю
Mich mir selbst verwehre
Отказываю себе
Verse 2:
Куплет 2:
Ich kann dis nicht
Я не могу этого сделать
Ich kann dis nicht weil ich erwarte dass ichs kann
Я не могу этого сделать, потому что ожидаю, что смогу
Weil ich dringend vermeiden will mich mit schaden zu umspannen
Потому что я отчаянно хочу избежать окутывания себя ущербом
Und weil ichs will und nicht doch tu dauert dis jahre lang
И поскольку я хочу, но не делаю, это длится годами
Die zeit regiert meinen tag
Время управляет моим днем
Die zeit regiert meinen tag ich mach mir druck mit dem druck
Время управляет моим днем, я давлю на себя этим давлением
Resultate warten nicht brauch bewusst wieder luft
Результаты не ждут, мне нужно сознательно снова вдохнуть
Ich weiß ich kann und darf wann ist schluss mit dem muss
Я знаю, что могу и имею право, когда же конец этому "должна"
Meistens ist drinnen zwar ruhe doch sehnsucht
Внутри обычно тишина, но тоска
Und eigentlich bin ich auf der suche nach demut
И на самом деле я ищу смирение
Jedes wort wünsch ich mir so sehr bedächtig
Каждое слово я так хочу обдумать
Grad jetzt ist so groß dass mich kein oben beschäftigt
Прямо сейчас так хорошо, что меня не занимает никакое "выше"
Ein blick voll respekt schaut direkt in die augen
Взгляд, полный уважения, смотрит прямо в глаза
Ich vertrau auf das gute kein gesetz kann das glauben
Я верю в добро, никакой закон не может в это поверить
Wer schrieb dies zeugnis die wertung ist leer
Кто написал это свидетельство, оценка пуста
Wir sind die hoffnung doch mit scherben beschwert
Мы надежда, но отягощены осколками
[Hook]
[Припев]
Verse 3:
Куплет 3:
Ich mag eigentlich schweigen
Я бы хотела молчать
Ich mag eigentlich schweigen nicht weil es grade so geht
Я бы хотела молчать, не потому что так надо
Und nicht weil es mir die sprache verschlägt
И не потому что у меня отняло дар речи
Sondern weil vor jeder antwort eine frage ensteht
А потому что перед каждым ответом возникает вопрос
Ich mag mich versöhnen
Я хочу примириться
Ich mag mich versöhnen nicht an den schaden gewöhnen
Я хочу примириться, не привыкать к ущербу
Aversionen machen es möglich bis der hass mich dann tötet
Отвращение делает это возможным, пока ненависть меня не убьет
Ich versteh nicht den krieg den befehl das gelöbnis
Я не понимаю войну, приказ, клятву
Ich mag bedenken was ich schaffe ich verliere den vergleich
Я хочу обдумать, что я создаю, я теряю сравнение
Dieses jeden tag zu üben ist schon wieder noch nicht leicht
Практиковать это каждый день все еще нелегко
Und ich tue gutes wenn ich tue was mir gut tut
И я делаю добро, когда делаю то, что мне хорошо
Ich such zuflucht in der zukunft
Я ищу убежище в будущем
Wenn ich was bewege sind probleme aufgaben
Когда я что-то делаю, проблемы становятся задачами
Doch wie will ich was ändern wenn ich es kaum wage
Но как я могу что-то изменить, если я едва ли осмеливаюсь
Und mein leben mir nicht zutrau kein sinn in der sorge
И моя жизнь мне не доверяет, нет смысла в беспокойстве
Nicht wer war ich damals sondern wer bin ich geworden
Не кем я была тогда, а кем я стала
[Hook]
[Припев]





Авторы: Nora Hantzsch, Gregor Loesch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.