Текст и перевод песни Sookee - Der Schrank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
erst
ein
Blick
aus
dem
Fenster
Это
был
всего
лишь
взгляд
из
окна,
Auf
der
Suche
nach
Nichts
В
поисках
ничего
конкретного.
Es
gab
vieles
zu
denken
Было
много
о
чем
подумать,
überall
Druck
und
Pflicht
Везде
давление
и
обязанности.
Alle
andern
war'n
fleißig
Все
остальные
были
прилежными,
Wollten
gute
Zensuren
Хотели
хорошие
оценки.
Er
hingegen
war
bei
sich
Он
же
был
сам
по
себе
Und
wollte
nur
seine
Ruhe
И
хотел
только
покоя.
Und
wie
so
Wochen
verstreichen
И
вот
так
недели
проходили,
Und
er
sich
nichts
dabei
denkt
И
он
ни
о
чем
таком
не
думал.
Die
andern
noch
sich
vergleichen
Другие
все
еще
сравнивали
себя,
Er
seinen
Blick
nicht
mehr
lenkt
Он
же
свой
взгляд
больше
не
отводил.
Sieht
immer
öfter
er
einen
den
er
vorher
nicht
sah
Все
чаще
он
видел
того,
кого
раньше
не
замечал.
Kann
nichts
hören
nicht
greifen
Не
могла
ничего
слышать,
не
могла
коснуться,
Kann
die
Worte
nur
ahnen
Могла
только
догадываться
о
словах.
Das
Erlebnis
ist
neu
Это
чувство
было
новым,
Seine
Sinne
im
Wandel
Мои
чувства
менялись.
Er
sah
sonst
nicht
dieselben
Я
раньше
не
видела
таких
же,
Sondern
immer
die
andern
А
всегда
видела
других.
Nunmehr
ein
Mann
in
sei'm
Fokus
Теперь
мужчина
в
моем
фокусе,
Er
kann
es
sich
nicht
verbieten
Я
не
могу
этому
сопротивляться.
Irritation
für
die
Logik
Раздражение
для
логики,
Will
es
gern
richtig
genießen
Хочу
этим
насладиться.
Es
zieht
ihn
jeden
Tag
stärker
Меня
каждый
день
все
сильнее
тянет
An
den
Platz
seiner
Aussicht
К
месту,
откуда
я
тебя
вижу.
Die
Distanz
macht
es
schwerer
Расстояние
делает
это
сложнее,
Die
Entfernung
macht
traurig
Разлука
печалит.
Er
sorgt
sich,
dass
man
ihm
es
ansieht
Я
боюсь,
что
это
заметно,
Die
Gedanken
wer
rauskriegt
Что
кто-то
узнает
мои
мысли.
Ihm
ist
als
würde
er
schreien
Мне
кажется,
что
я
кричу,
Obwohl
er
nichts
davon
ausspricht
Хотя
я
ничего
не
произношу.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
hast
du
sie
nicht
verdient
Если
ты
не
любишь
любовь,
ты
ее
не
заслуживаешь.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
befinden
wir
uns
im
Krieg
Если
ты
не
любишь
любовь,
мы
находимся
в
состоянии
войны.
Er
kann
es
selbst
nicht
erklären
Я
не
могу
это
объяснить,
Will
so
gern
mit
ihm
sprechen
Так
хочу
с
ним
поговорить.
Doch
denkt
er
sollt
es
verbergen
Но
думаю,
что
должна
это
скрывать,
So
als
wär's
ein
Verbrechen
Как
будто
это
преступление.
Er
will
erfahren
wen
er
sieht
Я
хочу
узнать,
кого
я
вижу,
In
wen
er
sich
vertieft
В
кого
я
влюбляюсь.
Wessen
Bewegung
er
studiert
Чьи
движения
я
изучаю,
Wen
er
vielleicht
einmal
liebt
Кого
я,
возможно,
когда-нибудь
полюблю.
Er
sucht
die
Nähe
nun
endlich
Я
наконец-то
ищу
близости,
Fänd
als
Objekt
ihn
schlicht
falsch
Считать
его
объектом
было
бы
неправильно.
Fragt
ihn
nach
einer
Kippe
Спрашиваю
его
о
сигарете,
Sein
Herz
schlägt
ihm
bis
zum
Hals
Мое
сердце
бьется
где-то
в
горле.
Er
habe
nur
noch
die
eine
У
меня
осталась
только
одна,
Doch
könnte
gerne
sie
teilen
Но
я
бы
с
радостью
поделилась.
Bitte
Gott
mach
den
Moment
ewig
Боже,
сделай
этот
момент
вечным,
Lass
uns
für
immer
verweilen
Позволь
нам
остаться
здесь
навсегда.
Er
kennt
nun
seinen
Namen
Я
теперь
знаю
его
имя,
Sie
begrüßen
einander
Мы
приветствуем
друг
друга.
Nutzt
zum
Träumen
die
Tage
Использую
дни
для
мечтаний,
Verführt
ihn
in
Gedanken
Соблазняю
его
в
мыслях.
Sein
Blick
immer
noch
glühend
Мой
взгляд
все
еще
пылает,
Weiß
um
den
Klang
seiner
Stimme
Я
знаю
звук
его
голоса.
Wird
er
ihn
auch
nie
berühren
Даже
если
я
никогда
его
не
коснусь,
Sich
doch
dran
immer
erinnern
Я
всегда
буду
помнить
об
этом.
Bemüht
sich
um
Beruhigung
Стараюсь
успокоиться,
Die
Spannung
runter
zu
kochen
Снизить
напряжение.
Er
will
es
wirklich
versuchen
Я
действительно
хочу
попробовать,
Denkt
an
ihn
ununterbrochen
Думаю
о
нем
непрерывно.
Um
ihn
rum
wird
man
skeptisch
Вокруг
меня
люди
становятся
скептичными,
Kommentiert
sein
fernes
schweifen
Комментируют
мою
отстраненность.
Mitunter
sehr
hässlich
Иногда
очень
неприятно,
Es
würde
keiner
begreifen
Никто
бы
не
понял.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
hast
du
sie
nicht
verdient
Если
ты
не
любишь
любовь,
ты
ее
не
заслуживаешь.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
befinden
wir
uns
im
Krieg
Если
ты
не
любишь
любовь,
мы
находимся
в
состоянии
войны.
Die
Saison
ist
verstrichen
Сезон
прошел,
Er
konnt'
mit
niemandem
sprechen
Я
ни
с
кем
не
могла
поговорить.
Versucht
sich
aufzurichten
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
Hin
und
wieder
ein
Lächeln
Время
от
времени
улыбаюсь.
Sein
Begehren
brennt
weiter
Мое
желание
все
еще
горит,
Er
hat
die
schönsten
Gefühle
У
меня
самые
прекрасные
чувства.
Doch
das
Lachen
um
ihn
leider
Но
смех
вокруг
меня,
к
сожалению,
Ist
höhnisch
und
übel
Ехидный
и
злой.
Und
so
bleibt
sein
Geheimnis
И
так
остается
моя
тайна,
Das
bitter
ihn
quält
Которая
мучает
меня.
Mit
der
Welt
würd'
er's
teilen
Я
бы
поделилась
ею
с
миром,
Seine
Geschichte
erzählen
Рассказала
бы
свою
историю.
Doch
er
ist
scheu
Но
я
стесняюсь,
Und
niemand
will
offenbar
sich
verschwistern
И,
кажется,
никто
не
хочет
сблизиться.
So
kann
er
niemals
ihn
küssen
Так
я
никогда
не
смогу
его
поцеловать,
Seinen
Namen
nie
flüstern
Никогда
не
прошептать
его
имя.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
hast
du
sie
nicht
verdient
Если
ты
не
любишь
любовь,
ты
ее
не
заслуживаешь.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
befinden
wir
uns
im
Krieg
Если
ты
не
любишь
любовь,
мы
находимся
в
состоянии
войны.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
hast
du
sie
nicht
verdient
Если
ты
не
любишь
любовь,
ты
ее
не
заслуживаешь.
Keine
Liebe
für
dich,
hast
du
keine
Liebe
für
sie
Нет
любви
для
тебя,
если
ты
не
любишь
его,
Keine
Liebe
für
die,
die
die
Liebe
verbieten
Нет
любви
для
тех,
кто
запрещает
любовь.
Bist
du
Staat,
Religion
oder
homophobe
Person
Ты
государство,
религия
или
гомофоб,
Wenn
du
die
Liebe
nicht
liebst,
befinden
wir
uns
im
Krieg
Если
ты
не
любишь
любовь,
мы
находимся
в
состоянии
войны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.