Sookee - Der Schrank - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sookee - Der Schrank




Der Schrank
Шкаф
Es war erst ein Blick aus dem Fenster
Это был всего лишь взгляд из окна,
Auf der Suche nach Nichts
В поисках ничего конкретного.
Es gab vieles zu denken
Было много о чем подумать,
überall Druck und Pflicht
Везде давление и обязанности.
Alle andern war'n fleißig
Все остальные были прилежными,
Wollten gute Zensuren
Хотели хорошие оценки.
Er hingegen war bei sich
Он же был сам по себе
Und wollte nur seine Ruhe
И хотел только покоя.
Und wie so Wochen verstreichen
И вот так недели проходили,
Und er sich nichts dabei denkt
И он ни о чем таком не думал.
Die andern noch sich vergleichen
Другие все еще сравнивали себя,
Er seinen Blick nicht mehr lenkt
Он же свой взгляд больше не отводил.
Sieht immer öfter er einen den er vorher nicht sah
Все чаще он видел того, кого раньше не замечал.
Kann nichts hören nicht greifen
Не могла ничего слышать, не могла коснуться,
Kann die Worte nur ahnen
Могла только догадываться о словах.
Das Erlebnis ist neu
Это чувство было новым,
Seine Sinne im Wandel
Мои чувства менялись.
Er sah sonst nicht dieselben
Я раньше не видела таких же,
Sondern immer die andern
А всегда видела других.
Nunmehr ein Mann in sei'm Fokus
Теперь мужчина в моем фокусе,
Er kann es sich nicht verbieten
Я не могу этому сопротивляться.
Irritation für die Logik
Раздражение для логики,
Will es gern richtig genießen
Хочу этим насладиться.
Es zieht ihn jeden Tag stärker
Меня каждый день все сильнее тянет
An den Platz seiner Aussicht
К месту, откуда я тебя вижу.
Die Distanz macht es schwerer
Расстояние делает это сложнее,
Die Entfernung macht traurig
Разлука печалит.
Er sorgt sich, dass man ihm es ansieht
Я боюсь, что это заметно,
Die Gedanken wer rauskriegt
Что кто-то узнает мои мысли.
Ihm ist als würde er schreien
Мне кажется, что я кричу,
Obwohl er nichts davon ausspricht
Хотя я ничего не произношу.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, hast du sie nicht verdient
Если ты не любишь любовь, ты ее не заслуживаешь.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, befinden wir uns im Krieg
Если ты не любишь любовь, мы находимся в состоянии войны.
Er kann es selbst nicht erklären
Я не могу это объяснить,
Will so gern mit ihm sprechen
Так хочу с ним поговорить.
Doch denkt er sollt es verbergen
Но думаю, что должна это скрывать,
So als wär's ein Verbrechen
Как будто это преступление.
Er will erfahren wen er sieht
Я хочу узнать, кого я вижу,
In wen er sich vertieft
В кого я влюбляюсь.
Wessen Bewegung er studiert
Чьи движения я изучаю,
Wen er vielleicht einmal liebt
Кого я, возможно, когда-нибудь полюблю.
Er sucht die Nähe nun endlich
Я наконец-то ищу близости,
Fänd als Objekt ihn schlicht falsch
Считать его объектом было бы неправильно.
Fragt ihn nach einer Kippe
Спрашиваю его о сигарете,
Sein Herz schlägt ihm bis zum Hals
Мое сердце бьется где-то в горле.
Er habe nur noch die eine
У меня осталась только одна,
Doch könnte gerne sie teilen
Но я бы с радостью поделилась.
Bitte Gott mach den Moment ewig
Боже, сделай этот момент вечным,
Lass uns für immer verweilen
Позволь нам остаться здесь навсегда.
Er kennt nun seinen Namen
Я теперь знаю его имя,
Sie begrüßen einander
Мы приветствуем друг друга.
Nutzt zum Träumen die Tage
Использую дни для мечтаний,
Verführt ihn in Gedanken
Соблазняю его в мыслях.
Sein Blick immer noch glühend
Мой взгляд все еще пылает,
Weiß um den Klang seiner Stimme
Я знаю звук его голоса.
Wird er ihn auch nie berühren
Даже если я никогда его не коснусь,
Sich doch dran immer erinnern
Я всегда буду помнить об этом.
Bemüht sich um Beruhigung
Стараюсь успокоиться,
Die Spannung runter zu kochen
Снизить напряжение.
Er will es wirklich versuchen
Я действительно хочу попробовать,
Denkt an ihn ununterbrochen
Думаю о нем непрерывно.
Um ihn rum wird man skeptisch
Вокруг меня люди становятся скептичными,
Kommentiert sein fernes schweifen
Комментируют мою отстраненность.
Mitunter sehr hässlich
Иногда очень неприятно,
Es würde keiner begreifen
Никто бы не понял.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, hast du sie nicht verdient
Если ты не любишь любовь, ты ее не заслуживаешь.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, befinden wir uns im Krieg
Если ты не любишь любовь, мы находимся в состоянии войны.
Die Saison ist verstrichen
Сезон прошел,
Er konnt' mit niemandem sprechen
Я ни с кем не могла поговорить.
Versucht sich aufzurichten
Пытаюсь взять себя в руки,
Hin und wieder ein Lächeln
Время от времени улыбаюсь.
Sein Begehren brennt weiter
Мое желание все еще горит,
Er hat die schönsten Gefühle
У меня самые прекрасные чувства.
Doch das Lachen um ihn leider
Но смех вокруг меня, к сожалению,
Ist höhnisch und übel
Ехидный и злой.
Und so bleibt sein Geheimnis
И так остается моя тайна,
Das bitter ihn quält
Которая мучает меня.
Mit der Welt würd' er's teilen
Я бы поделилась ею с миром,
Seine Geschichte erzählen
Рассказала бы свою историю.
Doch er ist scheu
Но я стесняюсь,
Und niemand will offenbar sich verschwistern
И, кажется, никто не хочет сблизиться.
So kann er niemals ihn küssen
Так я никогда не смогу его поцеловать,
Seinen Namen nie flüstern
Никогда не прошептать его имя.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, hast du sie nicht verdient
Если ты не любишь любовь, ты ее не заслуживаешь.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, befinden wir uns im Krieg
Если ты не любишь любовь, мы находимся в состоянии войны.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, hast du sie nicht verdient
Если ты не любишь любовь, ты ее не заслуживаешь.
Keine Liebe für dich, hast du keine Liebe für sie
Нет любви для тебя, если ты не любишь его,
Keine Liebe für die, die die Liebe verbieten
Нет любви для тех, кто запрещает любовь.
Bist du Staat, Religion oder homophobe Person
Ты государство, религия или гомофоб,
Wenn du die Liebe nicht liebst, befinden wir uns im Krieg
Если ты не любишь любовь, мы находимся в состоянии войны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.