Текст и перевод песни Sookee - Sprich!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diese
meine
sprache
ist
ausdruck
des
denkens
Этот
мой
язык
– выражение
мысли,
Mein
glaubensbekenntnis,
vertraun
und
verständnis
Мое
кредо,
доверие
и
понимание.
Gebrauche
sie
ständig
wie
augen
und
hände
Пользуюсь
им
постоянно,
как
глазами
и
руками,
Lässt
sich
nich
begrenzen
durch
mauern
und
wände
Он
не
ограничен
стенами
и
преградами.
Gedanken
sind
frei
- du
kannst
sie
auch
äussern
Мысли
свободны
– ты
тоже
можешь
их
выразить.
Ich
leb
in
der
sprache
wie
andre
in
häusern
Я
живу
в
языке,
как
другие
в
домах.
Ich
wandel
in
träumen
und
glaub
an
die
wahrheit
Я
блуждаю
в
мечтах
и
верю
в
правду,
Die
sprache
vermittelt
- in
trauer
und
arbeit
Язык
помогает
– в
горе
и
в
работе.
Schau
ich
bin
nah
bei
der
wurzel
des
ursprungs
Смотри,
я
близка
к
корню
истока,
Wenn
ich
hinterfrage
benutz
ich
die
zukunft
Когда
спрашиваю,
я
использую
будущее,
Um
ändern
zu
könn'
was
bisher
normal
war
Чтобы
изменить
то,
что
было
нормой.
Errichte
der
innovation
jetzt
ihr
mahnmal
Сейчас
я
воздвигаю
памятник
инновациям.
Was
bislang
banal
war
erfüll
ich
mit
inhalt
То,
что
было
банальным,
я
наполняю
смыслом,
Schick
sind
und
bedeutung
zurück
in
die
kindheit
Возвращаю
красоту
и
значение
в
детство,
Auf
das
sie
gedeihen
auf
das
sie
hervorbing'
Чтобы
оно
процветало,
чтобы
оно
порождало
Was
über
jahrzehnte
leider
verlorn
ging
То,
что,
к
сожалению,
было
утеряно
десятилетиями.
Wörter
sind
heut
doch
nicht
mehr
als
buchstaben
Слова
сегодня
– не
более
чем
буквы,
Wen
interessiert
wenn
wir
davon
genug
haben
Кого
волнует,
если
у
нас
их
достаточно?
Blutlachen
trocknen
und
sprache
verstummt
Кровавые
лужи
высыхают,
и
язык
немеет.
Wer
fragen
richtig
stellt
ist
gar
nicht
so
dumm
Кто
задает
правильные
вопросы,
тот
не
так
уж
глуп.
Ich
frag
mich
warum
ist
das
interesse
gering
Я
спрашиваю
себя,
почему
так
мало
интереса?
Man
kann
doch
nun
wirklich
nix
bess'res
gewinn'
Ведь
действительно
нельзя
ничего
лучшего
получить,
Als
kenntnis
und
wissen
und
sprache
und
ausdruck
Чем
знание,
и
мудрость,
и
язык,
и
выражение.
Man
lernt
nix
dazu
wenn
man
nur
gradeaus
guckt
Ничему
не
научишься,
если
смотреть
только
прямо.
Sieh
dich
um!
was
passiert
rings
um?
Оглянись!
Что
происходит
вокруг?
Beschreib
was
du
siehst!
belass
es
nicht
bei
dingsbums
Опиши,
что
видишь!
Не
оставляй
это
просто
"штуковиной".
Such
nach
begriffen
um
treffend
zu
sagen
Ищи
слова,
чтобы
точно
сказать,
Wofür
es
sich
lohnt
interesse
zu
haben
К
чему
стоит
проявлять
интерес.
Viele
menschen
wollen
immer
nur
recht
haben
Многие
люди
хотят
всегда
быть
правыми,
Dabei
entleeren
sie
ihre
worte
zu
sprechbasen
При
этом
они
превращают
свои
слова
в
пустые
лозунги.
Ws
heisst
heut
noch
"ich
liebe
dich"?
Что
сегодня
значит
"я
люблю
тебя"?
Nur
damit
der
körper
'n
bischen
liebe
kriegtt?
Только
то,
что
тело
получит
немного
любви?
Was?
diese
sicht
teilen
sicher
nicht
viele
Что?
Эту
точку
зрения
разделяют
немногие,
Da
die
meisten
die
sprache
nicht
lieben
Потому
что
большинство
не
любят
язык,
Nicht
zu
schätzen
wissen
- oftmals
kaum
wahrnehmen
Не
ценят
его
– часто
почти
не
замечают.
Wer
srache
nicht
achtet
hat
immer
das
nachsehen
Кто
не
уважает
язык,
всегда
оказывается
в
проигрыше.
Ich
sehne
mich
nach
momenten
der
wortfülle
Я
тоскую
по
моментам
словесного
изобилия,
Im
alltag
begenet
man
leider
nur
worthülsen
В
повседневной
жизни,
к
сожалению,
встречаются
только
пустые
фразы.
Egal
was
ich
in
meinem
leben
so
vor
hab
Неважно,
что
я
задумала
в
своей
жизни,
Ich
jedem
fall
kämpf
ich
für
srache
und
wortschatz
- word!
В
любом
случае,
я
борюсь
за
язык
и
словарный
запас
– слово!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.