Текст и перевод песни Soolking feat. SCH - Maryline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
hram,
on
y
est,
faut
pas
le
nier
In
the
hood,
we're
there,
don't
deny
it
B'niya,
moi
j'ai
fait
ça
pour
les
miens
Girl,
I
did
this
for
mine
Et
comme
dirait
le
S,
puto
j'suis
dans
le
classe
S
And
as
S
would
say,
honey,
I'm
in
the
S-class
J'roule
à
sens
inverse
de
la
direction
d'la
hess
I
drive
in
the
opposite
direction
of
the
police
Classique
comme
des
Stan
Smith,
génération
Starsky
Classic
like
Stan
Smiths,
Starsky
generation
Fuck
leur
star-système,
j'préfère
rester
à
la
cité
Fuck
their
star
system,
I
prefer
to
stay
in
the
neighborhood
Beaucoup
ont
connu
les
parkings,
déférés
au
parquet
Many
have
known
the
parking
lots,
brought
to
court
Le
grand
frère
s'est
mit
dans
l'deal,
son
petit
frère
dans
la
tail-dé
The
big
brother
got
into
dealing,
his
little
brother
into
tailgating
Ouais,
tu
fais
encore
la
tchoin,
cousine,
t'as
l'âge
à
Madonna
Yeah,
you're
still
playing
the
bimbo,
girl,
you're
Madonna's
age
Ça
va
trop
loin,
j'vois
la
foi
nous
abandonner
It's
gone
too
far,
I
see
faith
abandoning
us
J'vois
les
jaloux
s'désabonner
I
see
the
jealous
ones
unsubscribing
J'les
vois
regarder
ma
monnaie
I
see
them
looking
at
my
money
Sors
le
biff,
sors
le
biff
(sors
le
biff)
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
(get
the
cash
out)
Marilyne,
Marilyne
(Marilyne)
Marilyn,
Marilyn
(Marilyn)
Sors
le
biff,
sors
le
biff
(ouais,
salaud)
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
(yeah,
bastard)
Monroe
Marilyne
Monroe
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Marilyne,
Marilyne
Marilyn,
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Marilyne,
Marilyne
Marilyn,
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Hey,
Monroe
Marilyne
Hey,
Marilyn
On
réussira
pas
We
won't
succeed
Juste
en
essayant
Just
by
trying
Mon
Gucci
Drip,
j'regarde
l'océan
(bitch)
My
Gucci
drip,
I
watch
the
ocean
(bitch)
Franc
et
vif,
on
prend
le
biff
Frank
and
spirited,
we
take
the
money
La
coke
est
blanche
comme
Marilyne
Cocaine
is
white
like
Marilyn
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
pour
une
brique
mauve
What
wouldn't
we
do
for
a
lavender
brick
On
s'est
jurés
d'être
riche,
moi
et
ma
firme
We
swore
to
be
rich,
me
and
my
crew
J'tire
et
j'rends
l'ennemi
infirme
I
shoot
and
turn
the
enemy
into
an
invalid
Un
coup
d'feu
tout
l'quartier
qui
turn
up
A
gunshot
and
the
whole
neighborhood
turns
up
Les
yeux
noirs
quand
va
sonner
minuit
Black
eyes
as
midnight
strikes
Ma
chérie,
j't'aime
à
mort
mais
j'suis
un
brave
alors
faut
des
loves
My
darling,
I
love
you
to
death
but
I'm
a
hustler
so
I
need
love
Alors
j'ai
la
bonne
came
pour
reprendre
la
city
So
I
got
the
good
stuff
to
take
back
the
city
Monroe,
19
E
le
litre,
mon
fric
sent
la
Soupline
Marilyn,
19
bucks
a
liter,
my
money
smells
like
fabric
softener
J'fais
plus
midi-minuit,
j'ai
vécu
l'début
sans
love
I
don't
do
late
nights
anymore,
I
lived
the
early
days
without
love
J'ai
100
000
couteaux
dans
l'dos,
Monroe
Marilyne
I've
got
100,000
knives
in
my
back,
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
(sors
le
biff)
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
(get
the
cash
out)
Marilyne,
Marilyne
Marilyn,
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
(ouais,
ouh)
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
(yeah,
yeah)
Monroe
Marilyne
Monroe
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Marilyne,
Marilyne
Marilyn,
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Sors
le
biff,
sors
le
biff
Get
the
cash
out,
get
the
cash
out
Marilyne,
Marilyne
Marilyn,
Marilyn
Elle
est
blanche
comme
Marilyne
She's
white
like
Marilyn
Hey,
Monroe
Marilyne
Hey,
Marilyn
J'ai
100
000
couteaux
dans
l'dos
(eh)
I've
got
100,000
knives
in
my
back
(huh)
(J'ai
100
000
couteaux
dans
l'dos)
(I've
got
100,000
knives
in
my
back)
J'ai
100
000
sous
le
manteau
(eh,
eh,
eh)
I've
got
100,000
under
my
coat
(huh,
huh,
huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.