Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dhurata
Dora
& Soolking]
[Dhurata
Dora
& Soolking]
Ti
je
fajtor
që
zemrën
ma
ke
thy
You're
the
one
to
blame
for
breaking
my
heart
Zemrën
ma
ke
thy,
oh
zemrën
ma
ke
thy
You
broke
my
heart,
oh
you
broke
my
heart
Tu
n'y
crois
pas
mais
j'sais
que
t'es
ma
future
You
don't
believe
it,
but
I
know
you're
my
future
Ouais,
t'es
ma
future,
j'sais
que
t'es
ma
future
Yeah,
you're
my
future,
I
know
you're
my
future
Zemër,
oh
zemër
pse
ti
tash
po
qan
për
dikon
që
të
ka
lon?
Heart,
oh
heart,
why
are
you
crying
now
for
someone
who
left
you?
Zehma,
je
fais
pas
zehma
Zehma,
I'm
not
faking
Serais-je
capable
de
t'oublier
si
tu
n'es
plus
là?
Would
I
be
able
to
forget
you
if
you're
no
longer
here?
Là,
ça
n'avance
pas,
avec
un
air
innocent
Things
aren't
moving
forward,
with
an
innocent
look
Tu
m'dis
ça:
"Ah,
c'est
comme
ça?"
You
tell
me:
"Ah,
is
that
how
it
is?"
J'vais
pas
t'forcer,
pour
toi
I
won't
force
you,
for
you
J'ai
quitté
mon
passé
mes
lauds-sa
et
tu
le
sais
I
left
my
past,
my
bad
habits,
and
you
know
it
Baby,
thought
you
loved
me
crazy
Baby,
thought
you
loved
me
crazy
Thought
you
loved
me
crazy
po
ti
m'dole
shumë
fake
Thought
you
loved
me
crazy,
but
your
love
was
so
fake
Baby,
pourquoi
c'est
jamais
assez?
Baby,
why
is
it
never
enough?
Des
efforts,
j'en
ai
fait
mais
j'en
f'rai
pas
à
vie
I've
made
efforts,
but
I
won't
do
it
forever
A
t'kujtohet?
Do
you
remember?
M'the:
"Beso!
Beso!"
You
told
me:
"Trust!
Trust!"
Une
t'besova
ty
I
trusted
you
M'the:
"Beso!
Beso!"
You
told
me:
"Trust!
Trust!"
Qysh
me
t'besu
ty?
How
can
I
trust
you?
Ouais,
c'est
que
des
mots
mais
c'est
véridique
Yeah,
they're
just
words,
but
they're
true
J'te
parle
du
cœur
et
le
cœur
ne
sait
pas
mentir
I'm
speaking
from
the
heart,
and
the
heart
doesn't
know
how
to
lie
Si
j'm'en
vais,
If
I
leave,
y
aura
plus
d'prises
de
têtes
mais
there
will
be
no
more
headaches,
but
p't-être
qu'on
s'reverra,
rababa,
yah,
bah
maybe
we'll
meet
again,
rababa,
yah,
well
Tu
m'diras
que
personne
n'est
parfait,
You'll
tell
me
that
nobody's
perfect,
on
s'est
juste
loupés,
yah,
yah,
yah
we
just
missed
each
other,
yah,
yah,
yah
Ti
je
fajtor
që
zemrën
ma
ke
thy
You're
the
one
to
blame
for
breaking
my
heart
Zemrën
ma
ke
thy,
oh
zemrën
ma
ke
thy
You
broke
my
heart,
oh
you
broke
my
heart
Tu
n'y
crois
pas
mais
j'sais
que
t'es
ma
future
You
don't
believe
it,
but
I
know
you're
my
future
Ouais,
t'es
ma
future,
j'sais
que
t'es
ma
future
Yeah,
you're
my
future,
I
know
you're
my
future
Zemër,
oh
zemër
pse
ti
tash
po
qan
për
dikon
që
të
ka
lon?
Heart,
oh
heart,
why
are
you
crying
now
for
someone
who
left
you?
Zehma,
je
fais
pas
zehma
Zehma,
I'm
not
faking
Serais-je
capable
de
t'oublier
si
tu
n'es
plus
là?
Would
I
be
able
to
forget
you
if
you're
no
longer
here?
Harrove
ti,
harrove
ti
Did
you
forget,
did
you
forget
Harrove
ti
se
ça
kena
pas
na
t'dy
Did
you
forget
what
we
had,
the
two
of
us
Harrove
ti,
harrove
ti
Did
you
forget,
did
you
forget
Harrove
ti
që
unë
mirë
jam
Did
you
forget
that
I'm
good
Ouais,
te
décider,
Yeah,
to
decide,
c'est
décider
j'vais
plus
céder
a
tout
sans
je
me
maquiller
is
to
decide
I
won't
give
in
anymore
without
putting
on
makeup
Ouais,
la
vérité,
la
vérité
c'est
pa
envier
[?]
Yeah,
the
truth,
the
truth
is
not
to
envy
[?]
Ça
ki
ti
ma
shumë
se
unë?
Who
loves
you
more
than
me?
Ça
ki
ma
shumë
se
unë?
Who
loves
you
more
than
me?
Unë
kam
dashni
e
ti
rrena
shumë
I
have
love
and
you
have
a
lot
of
lies
Ça
ki
ti
ma
shumë
se
unë?
Who
loves
you
more
than
me?
Ça
ki
ma
shumë
se
unë?
Who
loves
you
more
than
me?
Ki
mu
ni
vetë
se
ti
pa
mu
more
fund
Find
yourself
someone,
because
without
me,
you're
finished
Ti
je
fajtor
që
zemrën
ma
ke
thy
You're
the
one
to
blame
for
breaking
my
heart
Zemrën
ma
ke
thy,
oh
zemrën
ma
ke
thy
You
broke
my
heart,
oh
you
broke
my
heart
Tu
n'y
crois
pas
mais
j'sais
que
t'es
ma
future
You
don't
believe
it,
but
I
know
you're
my
future
Ouais,
t'es
ma
future,
j'sais
que
t'es
ma
future
Yeah,
you're
my
future,
I
know
you're
my
future
Zemër,
oh
zemër
pse
ti
tash
po
qan
për
dikon
që
të
ka
lon?
Heart,
oh
heart,
why
are
you
crying
now
for
someone
who
left
you?
Zehma,
je
fais
pas
zehma
Zehma,
I'm
not
faking
Serais-je
capable
de
t'oublier
si
tu
n'es
plus
là?
(hey)
Would
I
be
able
to
forget
you
if
you're
no
longer
here?
(hey)
Le
le
le
le,
se
tash
po
vjen
era
dashni
e
re
Le
le
le
le,
the
wind
of
new
love
is
coming
now
Unë
ta
bona
I
made
it
happen
Le
le
le
le,
Le
le
le
le,
est-ce
que
c'est
fini
ou
est-ce
qu'on
repart
en
balade,
toi
et
moi?
is
it
over
or
are
we
going
on
a
ride
again,
you
and
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zemër
дата релиза
18-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.