Текст и перевод песни Soolking feat. Khaled - Mirage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir,
je
rentre
pas,
yeah
Tonight,
I'm
not
coming
home,
yeah
واه
خويا
واه
Oh
brother,
oh
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Ce
soir,
je
rentre
pas,
c'est
la
fiesta
(بصحتك)
Tonight,
I'm
not
coming
home,
it's
a
fiesta
(Cheers)
Oui
عمري
qu'est-ce
t'as,
j'suis
pas
une
reusta
Yes,
my
life,
what's
wrong?
I'm
not
a
prude
Wili
wili,
j'suis
fait,
j'suis
khabta,
benga
benga,
piña
colada
Wili
wili,
I'm
done,
I'm
wasted,
benga
benga,
piña
colada
Oh
يا
بابا
mal
à
la
tête,
oh
la
la
la,
j'sais
pas
m'arrêter,
oh
Oh,
my
father,
headache,
oh
la
la
la,
I
don't
know
how
to
stop,
oh
Sers-moi
un
autre
Serve
me
another
Oh
Amira,
tu
danseras
pour
moi
jusqu'à
l'aube,
eh,
خو
Oh
Amira,
you
will
dance
for
me
until
dawn,
eh,
come
on
Sers-moi
un
autre
Serve
me
another
Mes
démons
de
la
nuit
me
disent
"l'alcool,
c'est
de
l'eau",
yeah
My
demons
of
the
night
tell
me
"alcohol
is
water",
yeah
Elle
me
dévisage
She
stares
at
me
Derrière
son
maquillage
Behind
her
makeup
Elle
joue
la
fille
sage
She
plays
the
good
girl
Mais
j'sais
que
ce
n'est
qu'un
mirage
But
I
know
it's
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
(Tu
n'es
qu'un
mirage)
(You
are
just
a
mirage)
Dérange
pas,
j'suis
avec
mes
fratellos
Don't
bother
me,
I'm
with
my
brothers
J'te
ferai
la
cour
et
l'amour
au
tel-hô
I'll
court
you
and
make
love
at
the
hotel
Moi
j'veux
ton
corps,
toi
tu
veux
mes
loves
I
want
your
body,
you
want
my
love
Après
cette
nuit,
l'un
oubliera
l'autre
After
this
night,
one
will
forget
the
other
Mais
qu'est-ce
t'as
fait,
tu
les
as
tous
à
tes
pieds
But
what
have
you
done,
you
have
them
all
at
your
feet
Moi,
j'suis
fait,
j'me
ressers
un
verre
de
Dom
Pé'
Me,
I'm
done,
I'll
pour
myself
another
glass
of
Dom
Pérignon
Comment
tu
fais,
j'crois
qu'elle
m'a
mis
quelque
chose
How
do
you
do
it,
I
think
she
put
something
in
my
drink
J'suis
pas
parfait
mais
toi,
t'es
une
vraie
sheitana
(j'suis
khabta)
I'm
not
perfect
but
you,
you're
a
real
she-devil
(I'm
wasted)
J'veux
pas
ta
mano,
j'suis
trop
parano
I
don't
want
your
hand,
I'm
too
paranoid
J'suis
un
salaud,
elle
le
sait,
elle
I'm
a
jerk,
she
knows
it,
she
J'suis
un
salaud
et
j'finirai
solo
I'm
a
jerk
and
I'll
end
up
alone
Elle
me
dévisage
She
stares
at
me
Derrière
son
maquillage
Behind
her
makeup
Elle
joue
la
fille
sage
She
plays
the
good
girl
Mais
j'sais
que
ce
n'est
qu'un
mirage
But
I
know
it's
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
(Tu
n'es
qu'un
mirage)
(You
are
just
a
mirage)
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
ويانا
داتــني
المحنة
داتــني
And
with
it,
the
hardship
took
me,
took
me
ويا
داتــني
السّكره
داتــني
And
with
it,
the
intoxication
took
me,
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
يانا،
يانا،
يانا
داتني
Yana,
yana,
yana
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
وداتــني
السّكره
داتــني
And
the
intoxication
took
me,
took
me
داتــني
السّكره
داتــني
(واه)
The
intoxication
took
me,
took
me
(oh)
داتــني
السّكره
داتــني
يانا
The
intoxication
took
me,
took
me,
yana
داتــني
السّكره
داتــني
The
intoxication
took
me,
took
me
يانا
داتني
الخبطة
داتني
Yana,
the
confusion
took
me,
took
me
يا
داتــني
السّكره
داتــني
(آه)
Oh,
the
intoxication
took
me,
took
me
(ah)
Amira,
Amira,
Amira
Amira,
Amira,
Amira
Tu
n'es
qu'un
mirage
You
are
just
a
mirage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: diias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.