Текст и перевод песни Soolking feat. Sofiane & Maître Gims - Guerilla - Remix - Bonus Track
Le
temps
qu'les
gens
réalisent,
mon
bled
est
tomber
dans
l'vide
К
тому
времени,
как
люди
осознают,
мой
Блед
проваливается
в
пустоту
Un
peu
difficile
à
dire,
enivré
par
la
musique
Немного
трудно
сказать,
опьяненный
музыкой
Enivré
par
la
'sique,
un
gouvernement
qu'on
ose
pas
contredire
Опьяненный
' sique,
правительство,
которое
мы
не
смеем
противоречить
Attentat,
coup
d'état
sur
un
coup
d'te-tê
entre
père
et
fils
Покушение,
переворот
на
переворот
между
отцом
и
сыном
Pendant
ce
temps,
dans
une
ville,
ça
parle
de
livres
sterling
Между
тем,
в
городе
говорят
о
фунтах
стерлингов
Je
vois
les
enfants
de
Kinshasa
entre
la
vie,
la
mort,
l'agonie
Я
вижу
детей
Киншасы
между
жизнью,
смертью,
агонией
L'or,
le
diamant,
le
gaz,
le
coltan,
ces
produits
qui
nous
détruisent
Золото,
алмазы,
газ,
колтан,
те
продукты,
которые
уничтожают
нас
Les
casques
bleus,
putain,
Миротворцы,
блин,
все
это
работа,
я
до
сих
пор
не
вижу
плодов
tout
c'travail,
je
n'en
vois
toujours
pas
les
fruits
Ты,
конечно,
скажешь
мне,
что
это
жизнь,
эти
случайности
Tu
m'diras
certainement
qu'c'est
la
vie,
ces
aléas
Мы
плавно
сбиваемся,
становимся
пришельцами.
On
s'égare
tout
doucement,
on
devient
des
aliens
Ты,
конечно,
скажешь
мне,
что
это
жизнь,
эти
случайности
Tu
m'diras
certainement
qu'c'est
la
vie,
ces
aléas
Мы
плавно
сбиваемся,
становимся
пришельцами.
On
s'égare
tout
doucement,
on
devient
des
aliens
Я
пою
любовь
среди
этой
партизанской
Je
chante
l'amour
au
milieu
de
cette
Guérilla
Потому
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
моя
Алжира.
Parce
que
j't'aimerai
pour
toujours
mon
Algeria
Я
пою
любовь
среди
этой
партизанской
Je
chante
l'amour
au
milieu
de
cette
Guérilla
Они
не
хотят
мира,
потому
что
не
знают
Партизан
Ils
veulent
pas
la
paix
parce
qu'ils
connaissent
pas
la
Guérilla
В
наших
головах
всегда
Партизанская
Dans
nos
têtes,
c'est
toujours
la
Guérilla
Партизанская,
Партизанская
Guérilla,
Guérilla
В
наших
головах
всегда
Партизанская
Dans
nos
têtes,
c'est
toujours
la
Guérilla
Партизанская,
Партизанская
Guérilla,
Guérilla
Я
там,
если
ты
меня
ищешь
я
здесь
J'suis
plus
là,
si
tu
me
cherches,
j'suis
plus
là
Если
она
ищет
меня,
меня
больше
нет;
если
они
ищут
меня,
меня
больше
нет
Si
elle
me
cherche,
Если
ты
ищешь
меня,
я
больше
не
здесь;
она
ищет
меня,
я
больше
не
здесь
j'suis
plus
là;
s'ils
me
cherchent,
j'suis
plus
là
Если
ты
ищешь
меня,
я
больше
не
здесь;
скажи
им
всем:
я
больше
не
здесь
Si
tu
me
cherches
j'suis
plus
là;
elle
me
cherche,
j'suis
plus
là
Скажи
им,
что
Пегас
прошел
через
это.
Si
tu
me
cherches,
j'suis
plus
là;
dis-leur
tous:
j'suis
plus
là
Один
перед
промышленностью,
я
выстрелил
Dis-leur
que
Pégase
est
passé
par
là
Сегодня
вечером
мы
перевезем
Калу.
Tout
seul
devant
l'industrie,
j'ai
tiré
Иди
и
скажи
своему
боссу,
что
он
уволен.
Ce
soir,
on
va
faire
déplacer
Kala
Поговори
с
моим
кабисом,
голова
болит.
Va
dire
à
ton
patron
qu'il
est
viré
Улица
глубокая,
я
не
всегда
ногой
Parle
à
mon
kabis,
ma
tête
est
malade
Жизнь-это
Бре-сом,
каждый
свой
салатик
La
rue
c'est
profond,
j'ai
pas
toujours
pied
Промышленность
Рубена
в
малейшей
трясине
La
vie,
c'est
bre-som,
chacun
ses
salades
Хранитель
империи
стрелок
теплого
города
пригорода
пусть
идет
дождь,
пусть
снова
идет
снег
Industrie
Ruben
au
moindre
bourbier
Лига
Чемпионов
освобождена
музыка
в
духе-gui,
как
Heuss
ублюдок,
это
легкий
Gardien
d'Empire
tireur
de
cité
chaud
d'la
Скупка
СМИ,
производство
издание
январь-декабрь,
чтобы
ударить
партизан
banlieue
fais
pleuvoir
la
re-pu
fais
neiger
Это
не
Ферия,
я
вернусь,
потому
что
люблю
тебя,
моя
Алжира.
Ligue
des
Champions,
Братец
мой,
что
Паша,
тридцать
прошло
(Ла-Ла-Ла)
Affranchis
Music
en
esprit-gui
comme
Heuss
L'enfoiré,
c'est
léger
Я
наполнил
массу,
закурил
прошлое
Rachat
des
médias,
production
édition,
j
Ничего
не
изменилось
в
93,
я
уже
установил
все
свои
счета
anvier-décembre
à
défoncer
la
guérilla
Я
поделился
ракетой,
это
Бакыл
сказал
мне:
"Монте"
(Fianso)
C'est
pas
la
feria,
je
reviens
parce
que
je
t'aime
mon
Algeria
Я
пою
любовь
среди
этой
партизанской
Mon
frérot,
que
pasa,
la
trentaine
est
passée
(La
la
la)
Потому
что
я
буду
любить
тебя
вечно,
моя
Алжира.
J'ai
rempli
la
Massa,
j'ai
fumé
le
passé
Я
пою
любовь
среди
этой
партизанской
Rien
n'a
changé
dans
l'93,
j'ai
déjà
réglé
tous
mes
comptes
Они
не
хотят
мира,
потому
что
не
знают
Партизан
J'ai
partagé
la
fusée,
c'est
Bakyl
qui
m'a
dit:
"Monte"
В
наших
головах
всегда
Партизанская
Fianso
Партизанская,
Партизанская
Je
chante
l'amour
au
milieu
de
cette
Guérilla
В
наших
головах
всегда
Партизанская
Parce
que
j't'aimerai
pour
toujours
mon
Algeria
Партизанская,
Партизанская
Je
chante
l'amour
au
milieu
de
cette
Guérilla
(Партизанский,
Партизанский,
Партизанский)
Ils
veulent
pas
la
paix
parce
qu'ils
connaissent
pas
la
Guérilla
(Партизанский,
Партизанский,
Партизанский)
Dans
nos
têtes,
c'est
toujours
la
Guérilla
(Партизанский,
Партизанский,
Партизанский)
Guérilla,
Guérilla
(Партизанский,
Партизанский,
Партизанский)
Dans
nos
têtes,
c'est
toujours
la
Guérilla
Я
Зина
Серби
л'Атай
Guérilla,
Guérilla
Атай
я
Зина
Серби
Атай
я
Зина
(Guérilla,
Guérilla)
Серби
Ле
Атай
я
Зина,
Серби
Ле
Атай
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Серби
л'Атай
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Атай
я
Зина
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Серби
Ле
Атай
я
Зина
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Серби
Ле
Атай
я
Зина
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Серби
Ле
Атай
я
Зина
Serbi
l'atay
ya
zina,
serbi
l'atay
ya
zina
Серби
Ле
Атай
я
Зина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.