Soolking - Corbeau - перевод текста песни на русский

Corbeau - Soolkingперевод на русский




Corbeau
Ворон
Zeg P on the track, bitch
Zeg P на бите, сука
Vintage
Vintage
J'suis dans la caravane, bébé tu m'sauveras pas, dis-le-moi, j'emporterai nada
Я в фургоне, детка, ты меня не спасёшь, скажи мне, я не возьму ничего
Qu'est-c'que j'vais devenir? Dis-le-moi, un bébé couronné, malgré la pauvreté
Что со мной будет? Скажи, венценосный младенец, несмотря на нищету
J'ai l'honneur, mama, t'a tout donné, jamais abandonné, tiens mon cœur
У меня есть честь, мама, ты отдала всё, никогда не бросала, держи моё сердце
Hier, hier, hier, hier (hier), le bon Dieu exauçait nos prières
Вчера, вчера, вчера, вчера, Господь услышал наши молитвы
L'humain, l'humain, l'humain, l'humain nous avait jeté sa pierre
Люди, люди, люди, люди бросили в нас камень
T'façon, aujourd'hui ou hier, la niya aux oubliettes
Всё равно, сегодня или вчера, ния в забвении
D'mande au poto VALD, ce putain de monde est si cruel
Спроси у кореша VALD, этот гребаный мир так жесток
Tellement, bébé, j'ai tellement, tellement de remords
Так много, детка, так много, так много сожалений
J'ai vu l'enterrement d'un peuple tout entier, d'un pays carrément
Я видел похороны целого народа, целой страны
J'veux être un classique comme le vinyle (yeah)
Я хочу быть классиком, как винил (да)
À la base, moi, j'étais vini, juste pour vici cette vie nulle
Изначально я пришёл, чтоб изменить эту никчёмную жизнь
Aujourd'hui, le salaire s'élève à 10 000
Сегодня зарплата выросла до 10 000
J'demande à Dieu qu'il me pardonne et quand je me sens perdu
Я прошу Бога о прощении, и когда я теряюсь
La femme met remet sur le chemin (yeah)
Женщина возвращает меня на путь (да)
Beaucoup de qualités mais la niya, je l'ai quittée car je vole comme un aigle au milieu des corbeaux
Много достоинств, но ния, я бросил её, ведь я лечу как орёл среди воронов
On était des amis ou pas? On marchait ensemble, t'as fait des faux pas
Мы были друзьями или нет? Шли вместе, ты сделал ложный шаг
Donc tu pourrais le refaire demain
Значит, можешь повторить завтра
Aujourd'hui, tout est carré, mon cœur, je l'ai barricadé et ça fait des années que je suis debout
Сегодня всё чётко, моё сердце забаррикадировано, я стою на ногах годы
Au-dessus des montagnes de peine que je récolte, je sème de la joie à travers mes "lalalala"
Над горами горя, что собираю, сею радость через свои "лалалала"
En-dessous des lunettes que j'ai, mes larmes, je les ai cachées, je pleure que dans les bras de babababa
Под очками, что на мне, я спрятал слёзы, плачу только в объятиях бабабаба
J'connais des têtes de réseaux (oh oui), plus malin que Professor (oh ah)
Знаю главных сетей да), умнее Профессора ах)
Qui ont perdu la raison (yeah, yeah), j'me méfie du mauvais sort (ah ah ah ah)
Кто потерял разум (да, да), я остерегаюсь дурного глаза а а а)
J'récupère le Nord comme Jon Snow, l'année passée, c'tait un bain d'sang
Я возвращаю Север, как Джон Сноу, прошлый год был кровавой баней
Or et platine, non, c'est pas assez, j'tue le roi dans la prochaine saison
Золото и платина? Нет, мало, я убью короля в следующем сезоне
J'ai quitté mon village, Itachi Uchiwa, le cœur était si noir comme un corbeau
Я покинул свою деревню, Итачи Учиха, сердце было чёрным, как ворон
Croissant, étoile sur le drapeau, j'représente ceux qu'le pouvoir n'aime pas
Полумесяц, звезда на флаге, я представляю тех, кого власть не любит
Nous, nous, nous, nous, on est des hyènes et les tuer nous fait marrer
Мы, мы, мы, мы гиены, и убивать их нас веселит
Que voulez-vous? La vérité? La rue nous a sauvagisés
Чего вы хотите? Правду? Улицы одичали нас
J'aurais jamais l'million de trop (non), j'aurais à jamais les crocs (oui)
У меня никогда не будет лишнего миллиона (нет), но вечно будут клыки (да)
La guerre pour avoir la paix (ouh), la chance, on aura sa peau
Война ради мира (ух), удачу мы достанем
Nous n'sommes pas des surhommes
Мы не сверхлюди
C'est pour ça que nous avons des compagnons pour nous aider
Потому у нас есть спутники, чтоб помочь
Ensemble, nous pouvons réussir ce qui semble impossible seul
Вместе мы сможем то, что невозможно в одиночку
En fait, si tu veux savoir qui tu es réellement
Вообще, если хочешь узнать, кто ты на самом деле
Sonde ton cœur et accepte-toi tel que tu es, même si c'est difficile
Вслушайся в сердце и прими себя, даже если трудно






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.