Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeg
P
on
the
track
Zeg
P
на
треке
J'suis
dans
la
caravane,
bébé,
tu
m'sauveras
pas
Я
в
фургоне,
малышка,
ты
меня
не
спасешь
Dis-le-moi,
j'emporterai
nada
Скажи
мне,
я
ничего
не
возьму
с
собой
Qu'est-c'que
j'vais
devenir?
Dis-le-moi
Кем
я
стану?
Скажи
мне
Un
bébé
couronné
malgré
la
pauvreté
Коронованным
ребенком,
несмотря
на
бедность
J'ai
l'honneur,
mama,
t'a
tout
donné,
jamais
abandonné
У
меня
есть
честь,
мама,
ты
все
отдала,
никогда
не
сдавалась
Tiens
mon
cœur,
hier,
hier,
hier,
hier
(hier)
Держи
мое
сердце,
вчера,
вчера,
вчера,
вчера
(вчера)
Le
bon
Dieu
exauçait
nos
prières
Добрый
Бог
услышал
наши
молитвы
L'humain,
l'humain,
l'humain,
l'humain
nous
avait
jeté
sa
pierre
Человек,
человек,
человек,
человек
бросил
в
нас
свой
камень
T'façon,
aujourd'hui
ou
hier,
la
niya
aux
oubliettes
В
любом
случае,
сегодня
или
вчера,
нищета
в
забвении
D'mande
au
poto
V.A.L.D,
ce
putain
de
monde
est
si
cruel
Спроси
у
кореша
V.A.L.D,
этот
чертов
мир
так
жесток
Tellement,
bébé,
j'ai
tellement,
tellement
de
remords
Так
сильно,
малышка,
у
меня
так
много,
так
много
сожалений
J'ai
vu
l'enterrement
d'un
peuple
tout
entier,
d'un
pays
carrément
Я
видел
похороны
целого
народа,
целой
страны,
прямо
J'veux
être
un
classique
comme
le
vinyle
(yeah)
Я
хочу
стать
классикой,
как
винил
(да)
À
la
base,
moi,
j'étais
vini,
juste
pour
vici
cette
vie
nulle
Изначально,
я
был
vini,
просто
чтобы
vici
эту
никчемную
жизнь
Aujourd'hui,
le
salaire
s'élève
à
10000
Сегодня
зарплата
составляет
10000
J'demande
à
Dieu
qu'il
me
pardonne
et
quand
je
me
sens
perdu,
la
femme
met
remet
sur
le
chemin
(yeah)
Я
прошу
Бога,
чтобы
он
простил
меня,
и
когда
я
чувствую
себя
потерянным,
женщина
возвращает
меня
на
путь
(да)
Beaucoup
de
qualités
mais
la
niya,
je
l'ai
quittée
car
je
vole
comme
un
aigle
au
milieu
des
corbeaux
Много
качеств,
но
нищету
я
оставил,
потому
что
я
парю,
как
орел
среди
ворон
On
était
des
amis
ou
pas?
On
marchait
ensemble,
t'as
fait
des
faux
pas
donc
tu
pourrais
le
refaire
demain
Мы
были
друзьями
или
нет?
Мы
шли
вместе,
ты
оступилась,
значит,
ты
могла
бы
сделать
это
снова
завтра
Aujourd'hui,
tout
est
carré,
mon
cœur,
je
l'ai
barricadé
et
ça
fait
des
années
que
je
suis
debout
Сегодня
все
четко,
мое
сердце,
я
забаррикадировал
его,
и
я
стою
на
ногах
уже
много
лет
Au-dessus
des
montagnes
de
peine
que
je
récolte,
je
sème
de
la
joie
à
travers
mes
"lalalala"
Над
горами
боли,
которые
я
собираю,
я
сею
радость
через
свои
"лалалала"
En-dessous
des
lunettes
que
j'ai,
mes
larmes,
je
les
ai
cachées,
je
pleure
que
dans
les
bras
de
babababa
Под
очками,
которые
я
ношу,
я
спрятал
свои
слезы,
я
плачу
только
в
объятиях
бабабаба
J'connais
des
têtes
de
réseaux
(oh
oui),
plus
malin
que
Professor
(oh
ah)
Я
знаю
сетевых
воротил
(о
да),
умнее,
чем
Профессор
(о
а)
Qui
ont
perdu
la
raison
(yeah,
yeah),
j'me
méfie
du
mauvais
sort
(ah
ah
ah
ah)
Которые
потеряли
рассудок
(да,
да),
я
остерегаюсь
злых
чар
(а
а
а
а)
J'récupère
le
Nord
comme
Jon
Snow,
l'année
passée,
c'tait
un
bain
d'sang
Я
возвращаю
Север,
как
Джон
Сноу,
прошлый
год
был
кровавой
баней
Or
et
platine,
non,
c'est
pas
assez,
j'tue
le
roi
dans
la
prochaine
saison
Золото
и
платина,
нет,
этого
недостаточно,
я
убью
короля
в
следующем
сезоне
J'ai
quitté
mon
village,
Itachi
Uchiwa,
le
cœur
était
si
noir
comme
un
corbeau
Я
покинул
свою
деревню,
Итачи
Учиха,
сердце
было
таким
черным,
как
ворон
Croissant,
étoile
sur
le
drapeau,
j'représente
ceux
qu'le
pouvoir
n'aime
pas
Полумесяц,
звезда
на
флаге,
я
представляю
тех,
кого
власть
не
любит
Nous,
nous,
nous,
nous,
on
est
des
hyènes
et
les
tuer
nous
fait
marrer
Мы,
мы,
мы,
мы
- гиены,
и
убивать
их
нам
доставляет
удовольствие
Que
voulez-vous?
La
vérité?
La
rue
nous
a
sauvagisés
Что
вы
хотите?
Правду?
Улица
сделала
нас
дикими
J'aurais
jamais
l'million
de
trop
(non),
j'aurais
à
jamais
les
crocs
(oui)
У
меня
никогда
не
будет
лишнего
миллиона
(нет),
у
меня
всегда
будут
клыки
(да)
La
guerre
pour
avoir
la
paix
(ouh),
la
chance,
on
aura
sa
peau
Война,
чтобы
получить
мир
(ох),
удача,
мы
сдерём
с
нее
кожу
Nous
n'sommes
pas
des
surhommes
Мы
не
сверхлюди
C'est
pour
ça
que
nous
avons
des
compagnons
pour
nous
aider
Вот
почему
у
нас
есть
товарищи,
чтобы
помочь
нам
Ensemble,
nous
pouvons
réussir
ce
qui
semble
impossible
seul
Вместе
мы
можем
добиться
того,
что
кажется
невозможным
в
одиночку
En
fait,
si
tu
veux
savoir
qui
tu
es
réellement
На
самом
деле,
если
ты
хочешь
узнать,
кто
ты
на
самом
деле
Sonde
ton
cœur
et
accepte-toi
tel
que
tu
es,
même
si
c'est
difficile!
Вникни
в
свое
сердце
и
прими
себя
таким,
какой
ты
есть,
даже
если
это
трудно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.