Текст и перевод песни Soolking - Sans visa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le-le-le-le-lela
Ле-ле-ле-ле-лела
J'ai
sacrifié
toute
ma
vie
au
mazal,
y
en
a
qu'ont
fait
l'asile
Я
посвятил
всю
свою
жизнь
удаче,
некоторые
же
искали
убежища
Si
t'es
pas
déter',
c'est
pas
la
peine,
inch'Allah,
demain,
ça
paie
Если
ты
не
решителен,
то
не
стоит
и
пытаться,
иншаллах,
завтра
все
окупится
Poto,
crois
pas
que
je
te
parle
bête,
si
demain,
ça
pète
Братан,
не
думай,
что
я
говорю
с
тобой
просто
так,
если
завтра
все
полетит
к
чертям
Pour
l'honneur,
moi,
je
prendrai
perpète,
que
Dieu
nous
préserve
Ради
чести,
я
возьму
все
на
себя,
да
сохранит
нас
Бог
Pas
le
temps
pour
faire
la
mala,
j'vais
cacher
mon
biff
chez
Baba
Нет
времени
на
грязные
делишки,
спрячу
свое
бабло
у
Бати
On
met
les
gants
et
on
bombarde,
si
tu
me
cherches,
je
suis
pas
là
Надеваем
перчатки
и
бомбим,
если
будешь
искать
- меня
нет
W
ana
bel
Gucci
je
zone,
Maghrebi,
Tounsi,
DZ
И
вот
я
зависаю
в
Gucci,
марокканец,
тунисец,
алжирец
Tu
veux
haja,
on
est
bezef
de
Milano
jusqu'à
Marseille
Если
тебе
что-то
нужно,
нас
много
от
Милана
до
Марселя
Sans
visa,
sans
papiers,
on
viendra
même
à
pied
Без
визы,
без
документов,
мы
придем
даже
пешком
On
va
quitter
la
calle
et
faire
beaucoup
d'papiers
Мы
выберемся
из
трущоб
и
заработаем
много
документов
Sans
visa,
sans
papiers,
on
viendra
même
à
pied
Без
визы,
без
документов,
мы
придем
даже
пешком
On
va
quitter
la
calle
et
faire
beaucoup
d'papiers
Мы
выберемся
из
трущоб
и
заработаем
много
документов
Sans
adresse,
sans
visa
ici,
c'est
devenu
bizarre
Без
адреса,
без
визы,
здесь
стало
странно
Sans
adresse,
sans
visa,
emmenez-moi
loin
de
la
misère
Без
адреса,
без
визы,
увезите
меня
подальше
от
нищеты
Sans
adresse,
sans
visa,
ici,
c'est
devenu
bizarre
Без
адреса,
без
визы,
здесь
стало
странно
Sans
adresse,
sans
visa,
emmenez-moi
loin
de
la
misère
Без
адреса,
без
визы,
увезите
меня
подальше
от
нищеты
Je
le
ferai,
s'il
faut
recommencer,
là-bas,
je
me
sentais
cadenassé
Я
сделаю
это,
если
придется
начать
все
сначала,
там
я
чувствовал
себя
в
клетке
Nous
voir
mourir,
non,
c'est
pas
assez,
je
refusais
de
vivre
dans
le
passé
Видеть,
как
мы
умираем,
нет,
это
не
выход,
я
отказывался
жить
прошлым
Y
a
des
bons,
des
voleurs
et
des
salauds,
on
tripe
hneuch
quand
c'est
des
salauds
Есть
хорошие,
есть
воры
и
мерзавцы,
мы
в
бешенстве,
когда
дело
касается
подонков
De
toute
façon,
y
a
personne
quand
t'as
walou,
y
a
que
nos
mamans
qui
pensent
à
nous
В
любом
случае,
рядом
никого
нет,
когда
у
тебя
ничего
нет,
только
наши
мамы
думают
о
нас
Ne
t'en
fais
pas,
non,
non,
j'fais
ma
place
entre
les
piranhas
Не
переживай,
нет,
нет,
я
пробьюсь
между
пираньями
Ki
kouna
w
ki
rana
Кто
был
кем,
и
кем
стал
Ne
t'en
fais
pas,
non,
non,
j'fais
ma
place
entre
les
piranhas
Не
переживай,
нет,
нет,
я
пробьюсь
между
пираньями
Ki
kouna
w
ki
rana
Кто
был
кем,
и
кем
стал
Sans
visa,
sans
papiers,
on
viendra
même
à
pied
Без
визы,
без
документов,
мы
придем
даже
пешком
On
va
quitter
la
calle
et
faire
beaucoup
d'papiers
Мы
выберемся
из
трущоб
и
заработаем
много
документов
Sans
visa,
sans
papiers,
on
viendra
même
à
pied
Без
визы,
без
документов,
мы
придем
даже
пешком
On
va
quitter
la
calle
et
faire
beaucoup
d'papiers
Мы
выберемся
из
трущоб
и
заработаем
много
документов
Sans
adresse,
sans
visa
ici,
c'est
devenu
bizarre
Без
адреса,
без
визы,
здесь
стало
странно
Sans
adresse,
sans
visa,
emmenez-moi
loin
de
la
misère
Без
адреса,
без
визы,
увезите
меня
подальше
от
нищеты
Sans
adresse,
sans
visa,
ici,
c'est
devenu
bizarre
Без
адреса,
без
визы,
здесь
стало
странно
Sans
adresse,
sans
visa,
emmenez-moi
loin
de
la
misère
Без
адреса,
без
визы,
увезите
меня
подальше
от
нищеты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.