Soolking - Sans visa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soolking - Sans visa




Sans visa
Без визы
Chefi
Шеф
Le-le-le-le-lela
Ле-ле-ле-ле-лела
Le-lela
Ле-лела
Le-lela
Ле-лела
Le-lela
Ле-лела
J'ai sacrifié toute ma vie au mazal, y en a qu'ont fait l'asile
Я посвятил всю свою жизнь удаче, некоторые же искали убежища
Si t'es pas déter', c'est pas la peine, inch'Allah, demain, ça paie
Если ты не решителен, то не стоит и пытаться, иншаллах, завтра все окупится
Poto, crois pas que je te parle bête, si demain, ça pète
Братан, не думай, что я говорю с тобой просто так, если завтра все полетит к чертям
Pour l'honneur, moi, je prendrai perpète, que Dieu nous préserve
Ради чести, я возьму все на себя, да сохранит нас Бог
Pas le temps pour faire la mala, j'vais cacher mon biff chez Baba
Нет времени на грязные делишки, спрячу свое бабло у Бати
On met les gants et on bombarde, si tu me cherches, je suis pas
Надеваем перчатки и бомбим, если будешь искать - меня нет
W ana bel Gucci je zone, Maghrebi, Tounsi, DZ
И вот я зависаю в Gucci, марокканец, тунисец, алжирец
Tu veux haja, on est bezef de Milano jusqu'à Marseille
Если тебе что-то нужно, нас много от Милана до Марселя
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Без визы, без документов, мы придем даже пешком
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
Мы выберемся из трущоб и заработаем много документов
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Без визы, без документов, мы придем даже пешком
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
Мы выберемся из трущоб и заработаем много документов
Sans adresse, sans visa ici, c'est devenu bizarre
Без адреса, без визы, здесь стало странно
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Без адреса, без визы, увезите меня подальше от нищеты
Sans adresse, sans visa, ici, c'est devenu bizarre
Без адреса, без визы, здесь стало странно
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Без адреса, без визы, увезите меня подальше от нищеты
Je le ferai, s'il faut recommencer, là-bas, je me sentais cadenassé
Я сделаю это, если придется начать все сначала, там я чувствовал себя в клетке
Nous voir mourir, non, c'est pas assez, je refusais de vivre dans le passé
Видеть, как мы умираем, нет, это не выход, я отказывался жить прошлым
Y a des bons, des voleurs et des salauds, on tripe hneuch quand c'est des salauds
Есть хорошие, есть воры и мерзавцы, мы в бешенстве, когда дело касается подонков
De toute façon, y a personne quand t'as walou, y a que nos mamans qui pensent à nous
В любом случае, рядом никого нет, когда у тебя ничего нет, только наши мамы думают о нас
Ne t'en fais pas, non, non, j'fais ma place entre les piranhas
Не переживай, нет, нет, я пробьюсь между пираньями
Ki kouna w ki rana
Кто был кем, и кем стал
Ne t'en fais pas, non, non, j'fais ma place entre les piranhas
Не переживай, нет, нет, я пробьюсь между пираньями
Ki kouna w ki rana
Кто был кем, и кем стал
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Без визы, без документов, мы придем даже пешком
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
Мы выберемся из трущоб и заработаем много документов
Sans visa, sans papiers, on viendra même à pied
Без визы, без документов, мы придем даже пешком
On va quitter la calle et faire beaucoup d'papiers
Мы выберемся из трущоб и заработаем много документов
Sans adresse, sans visa ici, c'est devenu bizarre
Без адреса, без визы, здесь стало странно
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Без адреса, без визы, увезите меня подальше от нищеты
Sans adresse, sans visa, ici, c'est devenu bizarre
Без адреса, без визы, здесь стало странно
Sans adresse, sans visa, emmenez-moi loin de la misère
Без адреса, без визы, увезите меня подальше от нищеты





Авторы: Zino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.