Текст и перевод песни Soolking - Who's Bad
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad?
Кто
плохой,
сынок?
Кто
плохой?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac,
Saddam
Hussein
x
2Pac
2Pac,
они
хотят
убить
меня,
как
2Pac,
Саддам
Хусейн
x
2Pac
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad
(who's
bad?)?
Кто
плохой,
сынок?
Who's
bad
(who's
bad?)?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac
2Pac,
они
хотят
сбить
меня,
как
2Pac
(Oh
oui,
oh
oui),
Saddam
Hussein
x
2Pac
(О
да,
О
да),
Саддам
Хусейн
x
2Pac
Merco
Benzo,
ouais,
j'leur
roule
dessus
comme
Suge
Knight
Мерко
бензо,
да,
я
катаюсь
на
них,
как
Суге
Найт.
La
ride,
elle
vient
de
Stuttgart,
Морщинка,
она
из
Штутгарта,
Y
a
des
billets,
y
a
des
biatchs
de
tout-par
Есть
билеты,
есть
биатлонисты
всего-по
J'veux
pas
caner
du
3ein
comme
Tupac
Я
не
хочу,
чтобы
Канер
из
3ein,
как
Тупак
Deuxième
album,
on
est
en
bombe,
on
les
fait
trembler
(oh
oui)
Второй
альбом,
мы
в
бомбе,
мы
заставляем
их
дрожать
(О
да)
Tournée
inter',
CDG,
j'passe
par
Tremblay
Интер
тур,
CDG,
я
иду
через
Трамбле
En
classe
affaire,
rien
à
faire,
j'tte-gra
c'couplet
В
бизнес-классе
делать
нечего,
я
ттэ-гра
это
куплет
Pas
b'soin
de
pub,
tous
les
bookings
sont
déjà
complets
Все
книги
уже
заполнены
Personne
nous
a
permis
le
port
Никто
не
позволил
нам
порт
Mais
si
j'la
sors,
wallah,
je
tire
Но
если
я
вытащу
ее,
Уоллах,
я
выстрелю
Bébé,
surtout,
n'les
écoute
pas
Ребенок,
главное,
не
слушает
их
T'sais
qu'j'ai
déjà
sauvé
des
vies
Ты
же
знаешь,
что
я
уже
спас
жизни.
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad
(who's
bad?)?
Кто
плохой,
сынок?
Who's
bad
(who's
bad?)?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac
2Pac,
они
хотят
сбить
меня,
как
2Pac
(Oh
oui,
oh
oui),
Saddam
Hussein
x
2Pac
(О
да,
О
да),
Саддам
Хусейн
x
2Pac
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad
(who's
bad?)?
Кто
плохой,
сынок?
Who's
bad
(who's
bad?)?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac
2Pac,
они
хотят
сбить
меня,
как
2Pac
(Oh
oui,
oh
oui),
Saddam
Hussein
x
2Pac
(О
да,
О
да),
Саддам
Хусейн
x
2Pac
J'te-ma
pas
ses
yeux,
j'te-ma
son
boulard,
Я
тебе-мой
не
его
глаза,
я
тебе-мой
его
Булар,
Elle
veut
me
faire
des
bails
tah
Poudlard
Она
хочет,
чтобы
я
нанял
тах
Хогвартс
On
va
pas
s'allumer
pour
des
bobards,
Мы
не
будем
освещать
для
вранья,
Va
pas
s'déplacer
pour
des
poucaves
Не
ходи
за
пушками.
J'ai
récupéré
tous
les
contacts,
Я
восстановил
все
контакты,
Quoiqu'on
fasse,
on
s'ra
les
coupables
(oh
oui,
oh
oui)
Что
бы
мы
ни
делали,
мы
бреем
виноватых
(О
да,
О
да)
Wallah,
j'ai
cé-per
avant
l'contrat
Уоллах,
я
перед
контрактом
(Wallah),
wallah,
j'ai
cé-per,
j'étais
sans
fafs
(Валлах),
валлах,
я
cé-per,
я
был
без
fafs
Personne
nous
a
permis
le
port
Никто
не
позволил
нам
порт
Mais
si
j'la
sors,
wallah,
je
tire
Но
если
я
вытащу
ее,
Уоллах,
я
выстрелю
Bébé,
surtout,
n'les
écoute
pas
Ребенок,
главное,
не
слушает
их
T'sais
qu'j'ai
déjà
sauvé
des
vies
Ты
же
знаешь,
что
я
уже
спас
жизни.
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad
(who's
bad?)?
Кто
плохой,
сынок?
Who's
bad
(who's
bad?)?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac
2Pac,
они
хотят
сбить
меня,
как
2Pac
(Oh
oui,
oh
oui),
Saddam
Hussein
x
2Pac
(О
да,
О
да),
Саддам
Хусейн
x
2Pac
Who's
bad,
fils
de?
Who's
bad
(who's
bad?)?
Кто
плохой,
сынок?
Who's
bad
(who's
bad?)?
J'souris
d'vant
l'ennemi
à
la
Saddam
Hussein
Я
улыбнулся,
превознося
врага
в
Саддаме
Хусейне.
2Pac,
ils
veulent
m'abattre
comme
2Pac
2Pac,
они
хотят
сбить
меня,
как
2Pac
(Oh
oui,
oh
oui),
Saddam
Hussein
x
2Pac
(О
да,
О
да),
Саддам
Хусейн
x
2Pac
Sauvé,
c'est
qu'une
histoire
de
lovés
(ouais,
ouais)
Спас,
что
история
влюбленных
(да,
да)
Sauvé,
c'est
qu'une
histoire
de
lovés
(ouais,
ouais)
Спас,
что
история
влюбленных
(да,
да)
Qui
va
nous
sauver?
C'est
qu'une
histoire
de
lovés
Кто
нас
спасет?
Это
просто
история
влюбленных.
Qui
va
nous
sauver?
C'est
qu'une
histoire
de
lovés
Кто
нас
спасет?
Это
просто
история
влюбленных.
Who's
bad,
fils
de
putain?
- Что
плохого,
сукин
сын?
Who's
bad
(who's
bad?)?
(Saddam
Hussein
x
2Pac)
Who's
bad
(who's
bad?)?
(Саддам
Хусейн
x
2Pac)
Who's
bad,
fils
de
putain?
- Что
плохого,
сукин
сын?
Who's
bad
(who's
bad?)?
(Saddam
Hussein
x
2Pac)
Who's
bad
(who's
bad?)?
(Саддам
Хусейн
x
2Pac)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.