Soolking - Who's Bad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soolking - Who's Bad




Who's Bad
Кто Плохой?
Who's bad, fils de? Who's bad?
Кто плохой, сынок? Кто плохой?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac, Saddam Hussein x 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac, Саддам Хусейн x 2Pac
Who's bad, fils de? Who's bad (who's bad?)?
Кто плохой, сынок? Кто плохой (кто плохой?)?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac
(Oh oui, oh oui), Saddam Hussein x 2Pac
да, о да), Саддам Хусейн x 2Pac
Merco Benzo, ouais, j'leur roule dessus comme Suge Knight
Merco Benzo, да, я давлю их, как Шуг Найт
La ride, elle vient de Stuttgart,
Тачка приехала из Штутгарта,
Y a des billets, y a des biatchs de tout-par
Есть деньги, есть красотки со всех сторон
J'veux pas caner du 3ein comme Tupac
Я не хочу сдохнуть от пули, как Тупак
Deuxième album, on est en bombe, on les fait trembler (oh oui)
Второй альбом, мы в ударе, мы заставляем их дрожать да)
Tournée inter', CDG, j'passe par Tremblay
Международный тур, аэропорт Шарль-де-Голль, я проезжаю через Трамбле
En classe affaire, rien à faire, j'tte-gra c'couplet
В бизнес-классе, делать нечего, я пишу этот куплет
Pas b'soin de pub, tous les bookings sont déjà complets
Не нужна реклама, все букинги уже расписаны
Personne nous a permis le port
Никто не разрешал нам носить
Mais si j'la sors, wallah, je tire
Но если я её достану, клянусь, я выстрелю
Bébé, surtout, n'les écoute pas
Детка, главное, не слушай их
T'sais qu'j'ai déjà sauvé des vies
Ты знаешь, я уже спасал жизни
Who's bad, fils de? Who's bad (who's bad?)?
Кто плохой, сынок? Кто плохой (кто плохой?)?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac
(Oh oui, oh oui), Saddam Hussein x 2Pac
да, о да), Саддам Хусейн x 2Pac
Who's bad, fils de? Who's bad (who's bad?)?
Кто плохой, сынок? Кто плохой (кто плохой?)?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac
(Oh oui, oh oui), Saddam Hussein x 2Pac
да, о да), Саддам Хусейн x 2Pac
J'te-ma pas ses yeux, j'te-ma son boulard,
Меня не цепляют её глаза, меня цепляет её самомнение,
Elle veut me faire des bails tah Poudlard
Она хочет делать со мной штучки, как в Хогвартсе
On va pas s'allumer pour des bobards,
Мы не будем заводиться из-за вранья,
Va pas s'déplacer pour des poucaves
Не будем двигаться из-за болтовни
J'ai récupéré tous les contacts,
Я восстановил все контакты,
Quoiqu'on fasse, on s'ra les coupables (oh oui, oh oui)
Что бы мы ни делали, мы будем виноваты да, о да)
Wallah, j'ai cé-per avant l'contrat
Клянусь, я сорвался до контракта
(Wallah), wallah, j'ai cé-per, j'étais sans fafs
(Клянусь), клянусь, я сорвался, я был без денег
Personne nous a permis le port
Никто не разрешал нам носить
Mais si j'la sors, wallah, je tire
Но если я её достану, клянусь, я выстрелю
Bébé, surtout, n'les écoute pas
Детка, главное, не слушай их
T'sais qu'j'ai déjà sauvé des vies
Ты знаешь, я уже спасал жизни
Who's bad, fils de? Who's bad (who's bad?)?
Кто плохой, сынок? Кто плохой (кто плохой?)?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac
(Oh oui, oh oui), Saddam Hussein x 2Pac
да, о да), Саддам Хусейн x 2Pac
Who's bad, fils de? Who's bad (who's bad?)?
Кто плохой, сынок? Кто плохой (кто плохой?)?
J'souris d'vant l'ennemi à la Saddam Hussein
Я улыбаюсь врагу, как Саддам Хусейн
2Pac, ils veulent m'abattre comme 2Pac
2Pac, они хотят прикончить меня, как 2Pac
(Oh oui, oh oui), Saddam Hussein x 2Pac
да, о да), Саддам Хусейн x 2Pac
Sauvé, c'est qu'une histoire de lovés (ouais, ouais)
Спасение - это всего лишь вопрос денег (да, да)
Sauvé, c'est qu'une histoire de lovés (ouais, ouais)
Спасение - это всего лишь вопрос денег (да, да)
Qui va nous sauver? C'est qu'une histoire de lovés
Кто нас спасет? Это всего лишь вопрос денег
Qui va nous sauver? C'est qu'une histoire de lovés
Кто нас спасет? Это всего лишь вопрос денег
Who's bad, fils de putain?
Кто плохой, сукин сын?
Who's bad (who's bad?)? (Saddam Hussein x 2Pac)
Кто плохой (кто плохой?)? (Саддам Хусейн x 2Pac)
Who's bad, fils de putain?
Кто плохой, сукин сын?
Who's bad (who's bad?)? (Saddam Hussein x 2Pac)
Кто плохой (кто плохой?)? (Саддам Хусейн x 2Pac)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.