Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Real Friend
Ein echter Freund
I
finished
my
shift
at
the
old
café
Ich
beendete
meine
Schicht
im
alten
Café,
Where
I
was
over
worked
and
underpaid
Wo
ich
überarbeitet
und
unterbezahlt
war,
The
boss
was
a
sleazy
old
washed
up
maid
Die
Chefin
war
eine
schmierige,
alte,
abgewrackte
Frau,
Who
hated
everything
about
me,
my
head
and
face
Die
alles
an
mir
hasste,
meinen
Kopf
und
mein
Gesicht,
But
she
used
to
say
c'mon
poor
young
bird
Aber
sie
sagte
immer:
"Komm
schon,
armes
junges
Ding,
Why
don't
you
sing
for
me
you
know
I
heard
Warum
singst
du
nicht
für
mich,
du
weißt,
ich
habe
gehört,
You
singing
smooth
like
honey
Du
singst
sanft
wie
Honig,
So
let
it
go
but
don't
expect
more
money
Also
lass
es
raus,
aber
erwarte
nicht
mehr
Geld."
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund,
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund.
Then
one
day
came
a
devil
in
a
flash
Dann
kam
eines
Tages
ein
Teufel
im
Blitz,
He
said
"baby
I'll
make
you
a
star"
Er
sagte:
"Baby,
ich
mache
dich
zum
Star,
If
you
do
what
I
say
I'll
take
you
far
Wenn
du
tust,
was
ich
sage,
bringe
ich
dich
weit,
Yes
I'll
make
you
rich,
buy
you
a
brand
new
car
Ja,
ich
mache
dich
reich,
kaufe
dir
ein
brandneues
Auto,
But
I
said
no,
you
won't
make
me
go
Aber
ich
sagte:
Nein,
du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
I've
got
what
I
need,
I'm
a
simple
broad
Ich
habe,
was
ich
brauche,
ich
bin
eine
einfache
Frau,
It's
to
the
way
to
the
Lord
that
I
been
called
Ich
bin
auf
den
Weg
zum
Herrn
berufen,
If
I
get
too
rich
it's
likely
I'll
lose
my
soul
Wenn
ich
zu
reich
werde,
verliere
ich
wahrscheinlich
meine
Seele."
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund,
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund,
One
real
friend
Ein
echter
Freund.
One
minute
alive
and
the
next
you're
gone
Eine
Minute
am
Leben
und
die
nächste
bist
du
weg,
One
minute
a
newt
and
the
next
King
Kong
Eine
Minute
ein
Molch
und
die
nächste
King
Kong,
Sing
a
nice
song
before
it
goes
all
wrong
Sing
ein
schönes
Lied,
bevor
alles
schief
geht,
I
just
need
a
real
friend
and
oh
my
Lord
Ich
brauche
nur
einen
echten
Freund
und
oh
mein
Herr,
One
minute
alive
and
the
next
you're
gone
Eine
Minute
am
Leben
und
die
nächste
bist
du
weg,
One
minute
a
newt
and
the
next
King
Kong
Eine
Minute
ein
Molch
und
die
nächste
King
Kong,
Sing
a
nice
song
before
it
goes
all
wrong
Sing
ein
schönes
Lied,
bevor
alles
schief
geht,
I
just
need
a
real
friend
and
oh
my
Lord
Ich
brauche
nur
einen
echten
Freund
und
oh
mein
Herr.
One
real
friend
Ein
echter
Freund
I
need
one
real
friend
Ich
brauche
einen
echten
Freund
I
got
one
real
friend
Ich
habe
einen
echten
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
The
only
advice
I've
got
to
give
to
the
youth
Der
einzige
Rat,
den
ich
der
Jugend
geben
kann,
ist,
Don't
let
a
bad
spirit
ever
try
to
control
you
Lass
nicht
zu,
dass
ein
böser
Geist
jemals
versucht,
dich
zu
kontrollieren,
Coz
all
they
care
about
is
what
they
can
get
themselves
Denn
alles,
was
sie
interessiert,
ist,
was
sie
selbst
bekommen
können,
Buckle
up
your
shoes
kid
and
live
for
yourself
Schnall
deine
Schuhe
zu,
mein
Lieber,
und
lebe
für
dich
selbst,
You're
a
bold
little
river
leading
to
the
sea
Du
bist
ein
kühner
kleiner
Fluss,
der
zum
Meer
führt,
A
kind
soul
digger
with
the
faith
to
believe
Ein
freundlicher
Seelengräber
mit
dem
Glauben
zu
glauben,
That
the
Lord
has
got
a
plan
for
you
and
them
and
me
Dass
der
Herr
einen
Plan
für
dich
und
sie
und
mich
hat,
So
do
yourself
a
favour,
live
your
life
and
be
free
Also
tu
dir
selbst
einen
Gefallen,
lebe
dein
Leben
und
sei
frei.
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund,
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Is
better
than
a
billion
dollars
reaching
the
end
Ist
besser
als
eine
Milliarde
Dollar,
die
sich
dem
Ende
neigen,
Ask
anybody
and
all
will
be
well
Frag
irgendjemanden
und
alles
wird
gut,
Choose
one
real
friend
Wähle
einen
echten
Freund,
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
One
real
friend
Ein
echter
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Guercy, Alexandre Eric Laure Dupuis, Sumati Bhardwaj
Альбом
Good
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.