Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Ritual
Schlechtes Ritual
You
got
me
with
my
back
'gainst
the
wall,
bad
ritual
Du
drängst
mich
mit
dem
Rücken
an
die
Wand,
schlechtes
Ritual
Low
ridin'
with
no
eyes
on
the
road,
bad
ritual
Fahre
tiefgelegt
und
ohne
Blick
auf
die
Straße,
schlechtes
Ritual
I
evaporate
like
smokey
eyes
on
a
foggy
night,
yeah
Ich
verpuffe
wie
rauchige
Augen
in
einer
nebligen
Nacht,
ja
All
the
good
intentions
slowly
die
when
I
come
alive,
yeah
All
die
guten
Vorsätze
sterben
langsam,
wenn
ich
zum
Leben
erwache,
ja
Moonlight
on
my
skin,
big
night
show
let's
go
underground
Mondlicht
auf
meiner
Haut,
große
Nachtshow,
lass
uns
in
den
Untergrund
gehen
(Underground,
underground)
(Untergrund,
Untergrund)
So
easy
to
give
in,
my
heart
turns
black
when
you
come
around
So
leicht
nachzugeben,
mein
Herz
wird
schwarz,
wenn
du
auftauchst
(Come
around,
come
around)
(Auftauchst,
auftauchst)
You
got
me
with
my
back
'gainst
the
wall,
bad
ritual
Du
drängst
mich
mit
dem
Rücken
an
die
Wand,
schlechtes
Ritual
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Low
ridin'
with
no
eyes
on
the
road,
bad
ritual
Fahre
tiefgelegt
und
ohne
Blick
auf
die
Straße,
schlechtes
Ritual
Shut
the
city
down,
it's
a
ghost
town
Leg
die
Stadt
still,
es
ist
eine
Geisterstadt
Got
her
singing
like
it's
Motown
Bring
sie
zum
Singen,
als
wäre
es
Motown
Party
in
the
place
where
the
shadows
hide,
under
purple
skies,
yeah
Party
an
dem
Ort,
wo
sich
die
Schatten
verstecken,
unter
lila
Himmeln,
ja
You
keep
looking
at
me
like
I
brought
a
knife
to
a
gunfight,
yeah
Du
siehst
mich
immer
an,
als
hätte
ich
ein
Messer
zu
einer
Schießerei
mitgebracht,
ja
'Cause
baby,
I've
been
down,
I've
been
drowning
in
it
Denn,
Baby,
ich
war
unten,
ich
bin
darin
ertrunken
Spendin'
days
out
of
sight
Verbrachte
Tage
außer
Sicht
But
when
you
come
around,
I
get
out
of
my
head
Aber
wenn
du
auftauchst,
komme
ich
aus
meinem
Kopf
heraus
Keep
me
awake
through
the
night
Hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach
(Oh
oh,
yeah)
(Oh
oh,
yeah)
You
got
me
with
my
back
'gainst
the
wall,
bad
ritual
Du
drängst
mich
mit
dem
Rücken
an
die
Wand,
schlechtes
Ritual
(Bad
ritual,
yeah)
(Schlechtes
Ritual,
ja)
Low
ridin'
with
no
eyes
on
the
road,
bad
ritual
Fahre
tiefgelegt
und
ohne
Blick
auf
die
Straße,
schlechtes
Ritual
Shut
this
city
down,
it's
a
ghost
town
(Ghost
town)
Leg
diese
Stadt
still,
es
ist
eine
Geisterstadt
(Geisterstadt)
Got
her
singing
like
it's
Motown
Bring
sie
zum
Singen,
als
wäre
es
Motown
(La
di
da,
la
di
da)
(La
di
da,
la
di
da)
Self-destruction
never
felt
this
good,
bad
ritual
Selbstzerstörung
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt,
schlechtes
Ritual
(B-B-Bad
ritual)
(S-S-Schlechtes
Ritual)
No
direction,
when
you're
by
my
side
it's
a
bad
ritual
(Bad
ritu–)
Keine
Richtung,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
ist
es
ein
schlechtes
Ritual
(Schlechtes
Ritu–)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: August M?ller Fogh, Andreas Bendix Wilson, Lars Kjartan Bacher Svendsen, Malthe Lund Madsen
Альбом
18
дата релиза
28-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.