Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spent
my
last
money
on
a
ticket
out
of
here
Habe
mein
letztes
Geld
für
ein
Ticket
hier
raus
ausgegeben
No
last
goodbyes,
I
left
in
the
night
Keine
letzten
Abschiede,
ich
ging
in
der
Nacht
And
I'm
still
running,
trying
to
disappear
Und
ich
renne
immer
noch,
versuche
zu
verschwinden
As
my
life
pass
by
like
a
plane
in
the
sky
Während
mein
Leben
wie
ein
Flugzeug
am
Himmel
vorbeizieht
Nobody's
at
the
station
Niemand
ist
am
Bahnhof
I
board
the
bus
alone
Ich
steige
alleine
in
den
Bus
Delay
communication
Kommunikation
verzögern
I'm
turning
off
my
phone
Ich
schalte
mein
Handy
aus
I
was
trying
to
be
patient
Ich
habe
versucht,
geduldig
zu
sein
But
the
backyard
was
on
fire
Aber
der
Hinterhof
stand
in
Flammen
Only
a
stupid
man's
equation
Nur
die
Gleichung
eines
dummen
Mannes
Contains
a
"You
and
I"
Beinhaltet
ein
"Du
und
Ich"
Six
weeks
to
get
here
Sechs
Wochen,
um
hierher
zu
kommen
I
should
feel
happier
than
I'm
feeling
tonight
Ich
sollte
mich
glücklicher
fühlen,
als
ich
mich
heute
Abend
fühle
But
the
road
ahead
has
got
me
kinda
terrified
Aber
der
Weg
vor
mir
macht
mir
irgendwie
Angst
It's
only
leaving
when
you
leave
something
behind
Es
ist
nur
dann
ein
Verlassen,
wenn
man
etwas
zurücklässt
I
didn't
bring
enough
water
for
the
trip
Ich
habe
nicht
genug
Wasser
für
die
Reise
mitgebracht
If
you
were
by
my
side,
I
would
drown
in
liquid
Wärst
du
an
meiner
Seite,
würde
ich
in
Flüssigkeit
ertrinken
After
a
month,
I
shouldn't
feel
like
this
Nach
einem
Monat
sollte
ich
mich
nicht
so
fühlen
But
how
I
feel
is
nobody's
business
Aber
wie
ich
mich
fühle,
geht
niemanden
etwas
an
I'm
not
jumping
to
conclusions
Ich
ziehe
keine
voreiligen
Schlüsse
But
now,
it's
been
a
while
Aber
jetzt
ist
es
schon
eine
Weile
her
Since
I
cut
out
illusions
Seit
ich
Illusionen
ausgeschnitten
habe
Forgot
to
make
you
smile
Vergaß,
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
I
still
feel
like
I'm
waiting
Ich
fühle
mich
immer
noch,
als
würde
ich
warten
For
something
to
arrive
Dass
etwas
ankommt
Only
a
stupid
man's
equation
Nur
die
Gleichung
eines
dummen
Mannes
Contains
a
"You
and
I"
Beinhaltet
ein
"Du
und
Ich"
Six
weeks
to
get
here
Sechs
Wochen,
um
hierher
zu
kommen
I
should
feel
happier
than
I'm
feeling
tonight
Ich
sollte
mich
glücklicher
fühlen,
als
ich
mich
heute
Abend
fühle
But
the
road
ahead
has
got
me
kinda
terrified
Aber
der
Weg
vor
mir
macht
mir
irgendwie
Angst
It's
only
leaving
when
you
leave
something
behind
Es
ist
nur
dann
ein
Verlassen,
wenn
man
etwas
zurücklässt
Six
weeks
in,
still
feel
like
I'm
waiting
Sechs
Wochen
drin,
fühle
mich
immer
noch,
als
würde
ich
warten
Six
more
nights
'til
I'm
running
out
of
patience
Noch
sechs
Nächte,
bis
mir
die
Geduld
ausgeht
Spent
the
last
week
s-stuttering
in
a
basement
Habe
die
letzte
Woche
stotternd
in
einem
Keller
verbracht
Now
I'm
on
a
night
bus,
on
the
way
to
your
replacement
Jetzt
bin
ich
in
einem
Nachtbus,
auf
dem
Weg
zu
deinem
Ersatz
Now
I'm
on
a
night
bus,
on
the
way
to
your
replacement
Jetzt
bin
ich
in
einem
Nachtbus,
auf
dem
Weg
zu
deinem
Ersatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bendix Wilson, August Moeller Fogh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.