Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addy (feat. Finnagain)
Addy (feat. Finnagain)
Who
does
he
call
when
he
needs
some
help
Wen
ruft
er
an,
wenn
er
Hilfe
braucht
Lonely
on
this
road
Einsam
auf
diesem
Weg
Who
does
she
call
when
she
broken
down
Wen
ruft
sie
an,
wenn
sie
am
Boden
zerstört
ist
Ghostly
over
tone
Geisterhafter
Oberton
I
just
popped
another
addy
Ich
hab'
grad
noch
'ne
Addy
geschmissen
What′s
the
addy
Wie
lautet
die
Addy
Drugs
in
the
overhead
caddy
Drogen
im
Gepäckfach
oben
Popped
one
now
I'm
popping
three
Hab'
eine
geschmissen,
jetzt
schmeiß'
ich
drei
Someone
find
the
Molly
cuz
this
girl
a
fiend
Jemand
soll
das
Molly
finden,
denn
dieses
Mädchen
ist
süchtig
We
do
drugs
to
help
the
in-between
Wir
nehmen
Drogen,
um
die
Zwischenzeit
zu
überbrücken
When
life
gets
you
down
sinking
under
seas
Wenn
das
Leben
dich
runterzieht,
wie
unter
dem
Meer
versinkend
When
your
ex
text
you
back
when
they
envying
Wenn
dein
Ex
dir
schreibt,
wenn
er
neidisch
ist
Taking
hits
until
I′m
gone
again
Zieh'
Züge,
bis
ich
wieder
weg
bin
Woah
woah
woah
Woah
woah
woah
Getting
high
to
hide
the
pain
again
Werde
high,
um
den
Schmerz
wieder
zu
verstecken
What's
new
Ist
ja
nichts
Neues
I
love
wasting
all
my
time
away
when
I'm
alone
with
you
Ich
liebe
es,
meine
ganze
Zeit
zu
verschwenden,
wenn
ich
mit
dir
allein
bin
Stay
inside
and
hold
me
tight
like
we
was
laying
in
an
igloo
Bleib
drinnen
und
halt
mich
fest,
als
lägen
wir
in
einem
Iglu
I′m
busy
drinking
never
satisfied
Ich
bin
beschäftigt
mit
Trinken,
niemals
zufrieden
I′m
busy
dying
Ich
bin
beschäftigt
mit
Sterben
For
the
hearts
and
the
likes
Für
die
Herzen
und
die
Likes
I'm
busy
running
from
my
problems
tonight
Ich
bin
beschäftigt
damit,
heute
Nacht
vor
meinen
Problemen
wegzulaufen
I′m
busy
doing
drugs
just
for
the
high
Ich
bin
beschäftigt
damit,
Drogen
nur
für
den
Rausch
zu
nehmen
My
friends
got
my
back
but
they
don't
got
my
mind
Meine
Freunde
stehen
hinter
mir,
aber
sie
verstehen
meinen
Verstand
nicht
Addison
was
my
girl
forget
do
a
line
Addison
war
mein
Mädchen,
vergiss
es,
zieh
'ne
Line
I
just
popped
another
addy
Ich
hab'
grad
noch
'ne
Addy
geschmissen
What′s
the
addy
Wie
lautet
die
Addy
Drugs
in
the
overhead
caddy
Drogen
im
Gepäckfach
oben
Popped
one
now
I'm
popping
three
Hab'
eine
geschmissen,
jetzt
schmeiß'
ich
drei
Someone
find
the
Molly
cuz
this
girl
a
fiend
Jemand
soll
das
Molly
finden,
denn
dieses
Mädchen
ist
süchtig
We
do
drugs
to
help
the
in-between
Wir
nehmen
Drogen,
um
die
Zwischenzeit
zu
überbrücken
When
life
gets
you
down
sinking
under
seas
Wenn
das
Leben
dich
runterzieht,
wie
unter
dem
Meer
versinkend
When
your
ex
text
you
back
when
they
envying
Wenn
dein
Ex
dir
schreibt,
wenn
er
neidisch
ist
I
wanna
be
free
again,
nah
nah
nah
Ich
will
wieder
frei
sein,
nah
nah
nah
I
wanna
be
young
again,
nah
nah
nah
Ich
will
wieder
jung
sein,
nah
nah
nah
No
responsibilities,
yah
yah
yah
Keine
Verantwortung,
yah
yah
yah
Singing
la
di
da
oh
Singe
la
di
da
oh
With
some
fa
li
la
Mit
etwas
fa
li
la
Who
does
he
call
when
he
needs
some
help
Wen
ruft
er
an,
wenn
er
Hilfe
braucht
Lonely
on
this
road
Einsam
auf
diesem
Weg
Who
does
she
call
when
she
broken
down
Wen
ruft
sie
an,
wenn
sie
am
Boden
zerstört
ist
Ghostly
over
tone
Geisterhafter
Oberton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.