Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
like
to
give
Ich
gebe
ungern
nach
That's
why
I′m
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
That's
why
I'm
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
Cuz
I
don′t
like
to
give
Weil
ich
ungern
nachgebe
No
I
don′t
like
to
give
Nein,
ich
gebe
ungern
nach
Double
cup
love
Double
Cup
Liebe
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
Double
cup
love
Double
Cup
Liebe
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
Loose
lips
dry
mouth
Lockere
Lippen,
trockener
Mund
It's
addiction
that
I
crave
Es
ist
Sucht,
nach
der
ich
mich
sehne
Definition
of
a
savage
I
just
claim
that
it′s
a
phase
Definition
eines
Wilden,
ich
behaupte
einfach,
es
ist
nur
'ne
Phase
Wipe
my
eyes
with
anxiety
I
make
it
rain
for
days
Wische
meine
Augen
mit
Angst,
ich
lasse
es
tagelang
regnen
Hide
my
shadows
in
the
darkness
when
it's
light
they
wanna
play
Verstecke
meine
Schatten
im
Dunkeln,
wenn
es
hell
ist,
wollen
sie
spielen
Lying
to
the
masses
pretending
that
I′m
okay
Lüge
die
Massen
an,
tue
so,
als
ob
ich
okay
wäre
Creatures
crawling
round
my
cushions
nonetheless
I
cave
Kreaturen
kriechen
um
meine
Kissen,
trotzdem
gebe
ich
nach
Defeated
demons
in
my
past
but
hostile
will
I
stay
Besiegte
Dämonen
in
meiner
Vergangenheit,
aber
feindselig
werde
ich
bleiben
Turn
the
lights
on
hold
it
steady
why
it
sway
Mach
das
Licht
an,
halt
es
ruhig,
warum
schwankt
es
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
I
don't
like
to
give
Ich
gebe
ungern
nach
That′s
why
I'm
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
That's
why
I′m
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
Cuz
I
don′t
like
to
give
Weil
ich
ungern
nachgebe
No
I
don't
like
to
give
Nein,
ich
gebe
ungern
nach
Double
cup
love
Double
Cup
Liebe
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
Double
cup
love
Double
Cup
Liebe
You
the
one
I
lean
on
Du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
Let
the
lights
dim
baby
let
the
lights
dim
Lass
die
Lichter
dämmern,
Baby,
lass
die
Lichter
dämmern
Let
the
lights
go
baby
let
the
lights
go
Lass
die
Lichter
ausgehen,
Baby,
lass
die
Lichter
ausgehen
When
the
light
turns
dark
Wenn
das
Licht
dunkel
wird
Would
you
give
up
or
come
step
on
my
shoes
Würdest
du
aufgeben
oder
in
meine
Fußstapfen
treten?
Cuz
you
the
one
I
lean
on
Denn
du
bist
die,
an
die
ich
mich
lehne
But
how
am
I
supposed
to
lean
Aber
wie
soll
ich
mich
anlehnen
When
you
ain′t
got
no
figure
to
hold
Wenn
du
keine
Gestalt
zum
Festhalten
hast
So
imma
hold
us
both
tonight
Also
werde
ich
uns
beide
heute
Nacht
halten
I
don't
like
to
give
Ich
gebe
ungern
nach
That′s
why
I'm
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
That′s
why
I'm
never
giving
up
Deshalb
gebe
ich
niemals
auf
Cuz
I
don't
like
to
give
Weil
ich
ungern
nachgebe
I
don′t
like
to
give
Ich
gebe
ungern
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.