Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
3 pills
in
a
row
I'm
on
a
roll
Hab
3 Pillen
hintereinander
genommen,
ich
bin
auf
Erfolgskurs
Skip
class
once
a
week
but
still
made
honor
roll
Schwänze
einmal
die
Woche
den
Unterricht,
aber
hab's
trotzdem
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Woke
up
no
surprise
that
I'm
all
alone
Aufgewacht,
keine
Überraschung,
dass
ich
ganz
allein
bin
You
ain't
shit
boy
damn
that
line
be
getting
old
Du
bist
nichts
wert,
Junge,
verdammt,
der
Spruch
wird
alt
You
don't
understand
what
it's
like
for
me
Du
verstehst
nicht,
wie
es
für
mich
ist
I
don't
understand
what
this
is
to
you
Ich
verstehe
nicht,
was
das
für
dich
ist
I
wish
I
could
be
inside
your
shoes
Ich
wünschte,
ich
könnte
in
deinen
Schuhen
stecken
I
wish
you
could
see
my
point
of
view
Ich
wünschte,
du
könntest
meine
Sichtweise
sehen
Two
sides
of
a
coin
maybe
that's
why
Zwei
Seiten
einer
Medaille,
vielleicht
deshalb
I
can't
see
your
perspective
Kann
ich
deine
Perspektive
nicht
sehen
Therapeutic
but
I
feel
neglected
Therapeutisch,
aber
ich
fühle
mich
vernachlässigt
She
thinks
the
one
being
saved
but
she's
doing
all
the
saving
Sie
denkt,
sie
ist
diejenige,
die
gerettet
wird,
aber
sie
rettet
alles
Leave
my
phone
at
the
bottom
of
the
bed
Lasse
mein
Handy
am
Fußende
des
Bettes
So
when
I
wake
up
say
good
morning
to
my
demons
Damit
ich,
wenn
ich
aufwache,
meinen
Dämonen
guten
Morgen
sage
Is
it
you
or
the
drugs
that
I
be
fiending
Bist
du
es
oder
die
Drogen,
nach
denen
ich
süchtig
bin
Dopamine
in
my
head
when
you
give
me
head
ay
ay
Dopamin
in
meinem
Kopf,
wenn
du
mir
einen
bläst,
ay
ay
Got
a
masters
with
her
so
it's
worth
two
heads
ay
Sie
hat
'nen
Master,
also
sind
das
zwei
Köpfe
wert,
ay
Kept
my
heart
locked
up
for
22
years
Habe
mein
Herz
22
Jahre
lang
verschlossen
gehalten
Maybe
time
for
23rd
Jordan
year
Vielleicht
Zeit
fürs
23.
Jordan-Jahr
Or
time
to
let
it
live
Oder
Zeit,
es
leben
zu
lassen
I'm
a
dick
I'm
a
bitch
Ich
bin
ein
Arsch,
ich
bin
'ne
Bitch
I
just
call
it
how
it
is
Ich
sage
nur,
wie
es
ist
I'm
a
bot
I'm
a
nerd
Ich
bin
ein
Bot,
ich
bin
ein
Nerd
ABB
is
the
word
ABB
ist
das
Wort
Stories
lie
cuz
this
shit
don't
ever
end
in
happily
Geschichten
lügen,
denn
dieser
Scheiß
endet
nie
glücklich
Treat
me
like
the
only
secret
people
keep
Behandle
mich
wie
das
einzige
Geheimnis,
das
Leute
hüten
That's
family
Das
ist
Familie
Never
worst
but
not
the
best
Nie
der
Schlechteste,
aber
nicht
der
Beste
Always
second
on
the
list
Immer
Zweiter
auf
der
Liste
Patience
is
a
virtue
Geduld
ist
eine
Tugend
Procrastination
the
sin
Aufschieben
die
Sünde
So
I
never
let
you
in
Also
lasse
ich
dich
nie
rein
Cuz
I'm
waiting
to
invest
Weil
ich
warte,
um
zu
investieren
Put
me
on
some
options
Bring
mich
auf
Optionen
Nah
I'm
looking
for
some
dividends
Nee,
ich
suche
nach
Dividenden
If
I
want
I
turn
her
on
like
an
Xbox
ooh
Wenn
ich
will,
mache
ich
sie
an
wie
eine
Xbox,
ooh
Lately,
I've
been
feeling
fairly
odd
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
ziemlich
seltsam
Timmy
Turner
ooh
Timmy
Turner
ooh
All
that
stuff
you
said
don't
sit
right
All
das
Zeug,
das
du
gesagt
hast,
passt
nicht
Taking
shots
on
an
empty
stomach
Shots
auf
leeren
Magen
nehmen
Rejected
me
those
times
Hast
mich
damals
abgewiesen
Bitch
I
knew
you
were
bulimic
Bitch,
ich
wusste,
du
warst
bulimisch
Took
one
shot,
now
I'm
on
one
Einen
Shot
genommen,
jetzt
bin
ich
drauf
Took
two
now,
now
I'm
on
two
Jetzt
zwei
genommen,
jetzt
bin
ich
doppelt
drauf
Take
one
more,
I
can't
breath
Noch
einen
nehmen,
ich
kann
nicht
atmen
Took
3 pills
in
a
row
I'm
on
a
roll
Hab
3 Pillen
hintereinander
genommen,
ich
bin
auf
Erfolgskurs
Skip
class
once
a
week
but
still
made
honor
roll
Schwänze
einmal
die
Woche
den
Unterricht,
aber
hab's
trotzdem
auf
die
Ehrenliste
geschafft
Woke
up
no
surprise
that
I'm
all
alone
Aufgewacht,
keine
Überraschung,
dass
ich
ganz
allein
bin
You
ain't
shit
boy
damn
that
line
be
getting
old
Du
bist
nichts
wert,
Junge,
verdammt,
der
Spruch
wird
alt
Took
3 pills
to
the
face
and
now
I'm
gone
Hab
3 Pillen
eingeworfen
und
jetzt
bin
ich
weg
Hit
the
Nikki
one
more
time
till
I
get
my
dome
Noch
einmal
an
der
Nikki
ziehen,
bis
ich
einen
geblasen
kriege
Tell
this
chick
hold
my
hand
cuz
I
made
honor
roll
Sag
dieser
Tussi,
sie
soll
meine
Hand
halten,
weil
ich
es
auf
die
Ehrenliste
geschafft
habe
You
ain't
shit
boy
the
biggest
lie
that's
ever
told
Du
bist
nichts
wert,
Junge,
die
größte
Lüge,
die
je
erzählt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Soo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.