Sooraj Santhosh & Ranina Reddy - Labbar Bomma - перевод текста песни на немецкий

Labbar Bomma - Ranina Reddy , Sooraj Santhosh перевод на немецкий




Labbar Bomma
Gummipuppe
Hey kokapeta kazipeeta malkampeta
Hey Kokapeta, Kazipeta, Malkampeta
Bradipeta saidapeeta siddhipeta
Bradipeta, Saidapeta, Siddhipeta
Ambarpeta ameerpeta shamipeeta
Ambarpeta, Ameerpeta, Shamirpeta
Hakimpeta ye peetaina nadenanta
Hakimpeta, egal welcher Ort, ich herrsche überall
Naa inti peru silk naa onti rangu milk
Mein Hausname ist Seide, meine Hautfarbe ist Milch
Nannantukunte istha oh jhalaku
Wenn du mich berührst, gebe ich dir einen Schimmer
Naa mata silaka paluku
Meine Worte sind wie Papageiengeplapper
Naa kuluku merupu taluku
Mein Schwung ist wie ein Blitz
Arey padani vadu lede na valapu
Es gibt niemanden, der meinem Charme widerstehen kann
Siggu padedi six o clock-u
Schüchtern bin ich um sechs Uhr
Kannu kottedi ten o clock-u
Ich zwinkere dir um zehn Uhr zu
Are lemmante eleven o clock-u
Wenn du mich rufst, komme ich um elf Uhr
Ragilistha round the clock
Ich entfache dich rund um die Uhr
Tagilisthanu front backu
Ich berühre dich von vorne und hinten
Taggisthanu nee headache-u
Ich lindere deine Kopfschmerzen
Vestanu na lip lock-u
Ich gebe dir meinen Lippenverschluss
Teppistha heart attack
Ich bereite dir einen Herzanfall
Raave naa labbar bomma
Komm schon, meine Gummipuppe
Ninu chusthe thiriginde dimma
Wenn ich dich sehe, dreht sich mein Kopf
Raave naa labbar bomma
Komm schon, meine Gummipuppe
Ninnu chusthe thiriginde dimma
Wenn ich dich sehe, dreht sich mein Kopf
Naa inti peru silk naa onti rangu milk
Mein Hausname ist Seide, meine Hautfarbe ist Milch
Nannantukunte istha oh jhalaku
Wenn du mich berührst, gebe ich dir einen Schimmer
Nee neeli kannulaku aa goggles yenduku
Deine blauen Augen, wozu die Sonnenbrille?
Arey pagatini nallani seekati laga marchetanduku
Um den Tag in dunkle Nacht zu verwandeln
Nee chinni chethulaku anni bangles yenduku
Deine kleinen Hände, wozu so viele Armreifen?
Aa bangles nalo angles enno telipentanduku
Damit diese Armreifen viele Winkel in mir offenbaren
Nee naduvampullona aa keychain yenduku
Deine Hüften, wozu dieser Schlüsselanhänger?
Nee naduvampullona aa keychain yenduku
Deine Hüften, wozu dieser Schlüsselanhänger?
Adi tadimi tadimi naa gunde gudini
Er tastet und tastet, um mein Herz zu öffnen
Nuvv terichetanduku nuvvu terichetanduku
Damit du es öffnest, damit du es öffnest
Raave na labbar bomma
Komm schon, meine Gummipuppe
Ninnu chusthe thiriginde dimma
Wenn ich dich sehe, dreht sich mein Kopf
Andaala pedavullo red colour-e yenduku
Deine schönen Lippen, warum die rote Farbe?
Iha andari mundara red signal la aapetanduku
Um vor allen wie ein rotes Signal zu stoppen
Nee body pack lo pachabotte yenduku
Dein Körperpaket, wozu das grüne Tattoo?
Nuv pakkakosthe pacha janda oopetanduku
Wenn du zur Seite kommst, um die grüne Flagge zu schwenken
Nee chethi gollapai thellani painting yenduku
Deine Fingernägel, wozu die weiße Bemalung?
Nee chethi gollapai thellani painting yenduku
Deine Fingernägel, wozu die weiße Bemalung?
Naa chetha chikki thellaarlu
Um von meinen Händen erwischt zu werden und ohnmächtig zu werden
Faint aipoyetanduku aipoyetanduku
ohnmächtig zu werden
Raave na labbar bomma
Komm schon, meine Gummipuppe
Ninnu chusthe thiriginde dimma
Wenn ich dich sehe, dreht sich mein Kopf
Naa inti peru silk naa onti rangu milk
Mein Hausname ist Seide, meine Hautfarbe ist Milch
Nannantukunte istha oh jhalaku
Wenn du mich berührst, gebe ich dir einen Schimmer





Авторы: Devi Sri Prasad, Chandrabose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.