Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Ball de Buidors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ball de Buidors
Dance of Ghosts
Ball
de
buidors,
corro
com
tots
Dance
of
ghosts,
I
run
with
all
Gira
la
sort,
plou
al
meu
cor
Fate
turns,
it
rains
in
my
heart
Lluny
de
l′engany,
busco
el
meu
cant
Far
from
deceit,
I
seek
my
song
Sol
de
tardor,
encén
el
meu
foc
Autumn
sun,
light
my
fire
No
em
deixis
que
em
perdi
si
estic
lluitant
Do
not
let
me
get
lost
if
I'm
fighting
No
em
deixis
que
em
trenqui
Do
not
let
me
break
Fes-me
prou
fort,
per
vencer
la
por
Make
me
strong
enough
to
overcome
fear
Trobo
el
meu
pas
dins
del
teu
cos
I
find
my
way
within
your
body
Mira'm
als
ulls,
són
plens
de
buidor
Look
into
my
eyes,
they're
full
of
emptiness
No
és
senzill
comprendre
què
és
el
que
ens
mou
It's
not
easy
to
understand
what
moves
us
Déus
de
cartró
pedra
Gods
of
cardboard
stone
Una
raó
per
vèncer
el
dolor
A
reason
to
overcome
pain
Quan
el
dia
arribi
sortiré
al
carrer
When
the
day
comes,
I
will
go
out
into
the
street
Llençaré
les
claus,
no
tornaré
mai
més
I
will
throw
away
the
keys,
I
will
never
return
Digue′m
tu
si
vols
venir,
i
jo
esperaré.
Tell
me
if
you
want
to
come,
and
I
will
wait.
Sinó,
oblida'm
ara
per
la
resta
del
temps
Otherwise,
forget
me
now
for
the
rest
of
time
Volo
tot
sol,
em
penjo
pensant
I
fly
alone,
I
hang
thinking
Mai
sé
ben
bé
en
quin
cantó
cauré
I
never
know
for
sure
which
side
I'll
fall
on
Contra
el
cel
obert
m'estavallaré
I
will
crash
against
the
open
sky
Contra
les
estrelles
Against
the
stars
O
entre
els
teus
dits,
puc
caure
també
Or
between
your
fingers,
I
can
fall
too
Quan
l′amor
em
cridi
em
sentiré
valent
When
love
calls
me,
I
will
feel
brave
Obriré
les
mans
i
canviaré
la
pell
I
will
open
my
hands
and
change
my
skin
Quan
el
sol
em
cremi
em
trobaré
més
bé
When
the
sun
burns
me,
I
will
be
better
No
hi
ha
res
que
duri
sempre,
això
ja
ho
sé
There
is
nothing
that
lasts
forever,
I
already
know
that
Quan
el
dia
arribi
sortiré
al
carrer
When
the
day
comes,
I
will
go
out
into
the
street
Llençaré
les
claus,
no
tornaré
mai
més
I
will
throw
away
the
keys,
I
will
never
return
Si
no
vols
venir
ja
no
t′esperaré
If
you
don't
want
to
come,
I
won't
wait
for
you
anymore
No
és
millor
el
que
dura
sempre
si
no
el
més
intens
What
lasts
forever
is
not
better
than
what
is
most
intense
Vivint
pel
camí
Living
on
the
road
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Quintana, Josep Thio
Альбом
Sss...
дата релиза
03-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.