Текст и перевод песни Sopa De Cabra - Ei nois
Ei
noi,
no
hi
cap
res
més
al
meu
cap.
Ei
ной,
не
hi
cap
res
месяц
при
meu
объем
Tot
és
informació
confusa
i
formal.
- Растерянно
осведомился
тот.
Impressionant
directe
a
tot
color.
Impressionant
directe
tot
цвет.
Espectadors
som
de
l′horror
del
món.
Призраки
сом-де-л'ужас-де-МОН.
Bala
perduda
em
sento
rebotant.
Пуля
пронзила
его
насквозь.
Avui
prendré
una
decisió,
t'ho
juro
jo.
- Эйви,
я
сделаю
выбор,
т'Хо,
- клянусь
Джо.
Ben
envasat
al
buit
del
benestar.
Бен
энвасат
в
буйт-дель-бенестар.
Hi
ha
massa
coses
que
no
puc
canviar.
Хай
ха
масса
шьет,
что
не
пук
канвиар.
Prendré
les
plomes
d′un
gall
d'indi
- Да,
- кивнул
я.
I
em
pintaré
el
teu
nom
sobre
el
meu
pit.
Я
нарисую
teu
nom
на
meu
pit.
Et
cantaré
fins
que
tu
m'estimis.
И
я
буду
петь
финс,
что
ваш
m'estimis.
Perseguiré
el
teu
cos
com
un
vici.
Я
буду
преследовать
teu
cos
com
vici.
Dic
prou
però
no
em
vull
fer
l′heroi.
Дик
проу,
но
не
вул
Фер
л'герой.
No
vull
ser
ric,
famós,
ni
poderós.
Ни
вул
сер
Рик,
ни
фамос,
ни
могос.
Ni
trepitjar
primer,
ni
ser
un
cabró.
Ни
трепить,
ни
быть
козлом.
La
solució
és
només
de
tots.
- Спросил
он
у
Тота.
Així
poca
vol
dir
capitular.
А
я
мало
летал.
Ni
deixar
de
ser
jo
mateix,
companys.
Я
не
хочу
быть
Джо
матейксом,
приятель.
Vol
dir
no
anar
picant
més
ferro
fed.
Влетел
в
дверь.
Vol
dir
primer
escalfar-lo
abans.
Влетел
первый
пашот-то
абанс.
Si
estic
sol
buscaré
el
nord.
Если
будет
солнце,
я
найду
Норд.
Pujaré
i
m′enfonsaré
com
tots.
Я
буду
торговать
с
малышами.
Si
som
molts,
cridarem
fort
Си
сом
молтс,
кридарем
Форт
Perquè
acabi
aquest
podrit
malson.
Перквейт
покончил
с
этим
гнилым
мальсоном.
Parleu
de
pau
i
solidaritat.
Parleu
де
pau
I
solidaritat.
Però
em
sóna
buit
en
va.
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Parleu
de
pau
i
solidaritat.
Parleu
де
pau
I
solidaritat.
Ja
és
hora
d'actuar.
- Ха-ха-ха,
пора
действовать.
Si
estic
sol
buscaré
el
nord.
Если
будет
солнце,
я
найду
Норд.
Pujaré
i
m′enfonsaré
com
tots.
Я
буду
торговать
с
малышами.
Si
som
molts,
cridarem
fort
Си
сом
молтс,
кридарем
Форт
Perquè
acabi
aquest
podrit
malson.
Перквейт
покончил
с
этим
гнилым
мальсоном.
Parleu
de
pau
i
solidaritat.
Parleu
де
pau
I
solidaritat.
Però
em
sóna
buit
en
va.
Но
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Parleu
de
pau
i
solidaritat.
Parleu
де
pau
I
solidaritat.
Ja
no
em
puc
creure
l'engany.
Ха-ха-ха-ха-ха
...
Prendré
les
plomes
d′un
gall
d'indi
- Да,
- кивнул
я.
I
em
pintaré
el
teu
nom
sobre
el
meu
pit.
Я
нарисую
teu
nom
на
meu
pit.
Et
cantaré
fins
que
tu
m′estimis.
И
я
буду
петь
финс,
что
ваш
m'estimis.
I
em
menjaré
el
teu
cos
com
un
vici.
Я
собираюсь
сделать
это
с
vici.
Si
estic
sol
buscaré
el
nord.
Если
будет
солнце,
я
найду
Норд.
Pujaré
i
m'enfonsaré
com
tots.
Я
буду
торговать
с
малышами.
Si
som
molts,
cridarem
fort
Си
сом
молтс,
кридарем
Форт
Perqué
acabi
aquest
podrit
malson.
- Спросил
он,
глядя
на
мальсона.
Ei
noi,
no
hi
quep
res
més
al
meu
cap.
Ei
ной,
не
hi
quep
res
месяц
при
meu
объем
Tot
és
informació
confusa
i
formal.
- Растерянно
осведомился
тот.
Ei
noi,
no
hi
quep
res
més
al
meu
cap.
Ei
ной,
не
hi
quep
res
месяц
при
meu
объем
Deformació
confusa
i
constant.
- Растерянно
спросил
я
константа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josep thio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.