Текст и перевод песни Sopa De Cabra - El Far Del Sud (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Far Del Sud (Live)
The Southern Lighthouse (Live)
La
va
trobar,
a
una
sala
mig
buida
I'll
find
her
in
a
half-empty
room
Buscant
un
somni,
fugint
del
dolor
Searching
for
a
dream,
fleeing
from
pain
Entrant
pels
ulls,
va
sentir
mil
espurnes
Entering
through
the
eyes,
I
felt
a
thousand
sparks
Aquella
història
va
canviar-li
el
món
That
story
changed
my
world
Va
perdre-ho
tot,
la
partida
i
la
vida
She
lost
everything,
the
game
and
her
life
Cada
ciutat
li
esmicolava
el
cor
Each
city
shattered
her
heart
Només
el
far
del
sud,
ell
es
mira
Only
the
Southern
Lighthouse,
she
looks
at
Segueix
la
flama
fins
que
res
no
es
mou
She
follows
the
flame
until
nothing
moves
I
empeny
el
sol,
tan
bruna,
tan
forta
i
prohibida
And
she
pushes
the
sun,
so
dark,
so
strong
and
forbidden
I
es
descorda
la
brusa,
el
seu
cos
un
somriure
viu
And
unbuttons
her
blouse,
her
body
a
living
smile
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me′n
I'd
give
you
love
if
you
could
return
it
to
me
Et
donaria
amor
si
ens
poguéssim
mirar
I'd
give
you
love
if
we
could
look
at
each
other
Et
donaria
el
món
si
poguessis
parlar-me
I'd
give
you
the
world
if
you
could
talk
to
me
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I'd
give
you
everything
if
I
could
love
you
Tantes
nits
va
pagar
per
tenir-la
She
paid
so
many
nights
to
have
her
Tantes
excuses
per
anar
tot
sol
So
many
excuses
to
go
alone
Però
cada
cop
amb
un
plor
la
perdia
But
each
time,
with
a
cry,
she
would
lose
her
La
llum
s'apaga
quan
la
sort
es
pon
The
light
goes
out
when
luck
sets
I
el
seu
record
s′estimba
en
ciutats
adormides
And
her
memory
collapses
in
sleeping
cities
I
somia
fins
l'alba
el
seu
far
sense
vida,
trist
And
dreams
until
dawn
her
lifeless,
sad
lighthouse
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me'n
I'd
give
you
love
if
you
could
return
it
to
me
Et
donaria
amor
si
ens
poguéssim
mirar
I'd
give
you
love
if
we
could
look
at
each
other
Et
donaria
el
món
si
poguessis
parlar-me
I'd
give
you
the
world
if
you
could
talk
to
me
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I'd
give
you
everything
if
I
could
love
you
Tremolant,
poc
apoc
surt
del
cine
Trembling,
little
by
little,
she
leaves
the
cinema
Sessió
de
nit,
avui
ja
és
l′últim
dia
Night
session,
today
is
the
last
day
S′endú
el
cartell,
arriba
a
casa
i
l'espia
She
takes
the
poster,
arrives
home,
and
spies
on
her
L′habitaciú
es
transforma
en
un
món
nou
The
room
transforms
into
a
new
world
I
li
escriu
cent
mil
cartes,
la
busca
i
viatja
And
she
writes
her
a
hundred
thousand
letters,
searches
for
her,
and
travels
I
el
seu
cente
s'escapa,
perd
l′ordre
i
la
casa
And
her
mind
escapes,
loses
order
and
home
I
apaga
el
sol,
tan
bruna,
tan
feble
i
prohibida
And
turns
off
the
sun,
so
dark,
so
weak,
and
forbidden
I
s'enfonsa
en
les
ombres,
el
seu
cos
un
somriure
viu
And
sinks
into
the
shadows,
her
body
a
living
smile
Et
donaria
amor
si
poguessis
tornar-me′n
I'd
give
you
love
if
you
could
return
it
to
me
Et
donaria
amor
si
pogués
ser
veritat
I'd
give
you
love
if
it
could
be
true
Et
donaria
el
món
si
poguessis
parlar-me
I'd
give
you
the
world
if
you
could
talk
to
me
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimat
I'd
give
you
everything
if
I
could
love
you
Et
donaria
amor
I'd
give
you
love
Et
donaria
el
món
si
poguessis
mirar
I'd
give
you
the
world
if
you
could
look
at
me
Et
donaria
amor
si
vulguessis
quedar-te
I'd
give
you
love
if
you
would
stay
Ho
donaria
tot
si
et
pogués
estimar
I'd
give
you
everything
if
I
could
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.