Sopa De Cabra - El Far del Sud - En Directe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sopa De Cabra - El Far del Sud - En Directe




El Far del Sud - En Directe
The Southern Lighthouse - Live
La va trobar a una sala mig buida
I found her in a half-empty room
Buscant un somni, fugint del dolor
Chasing a dream, running from pain
Entrant pels ulls va sentir mil espurnes
Entering through my eyes I felt a thousand sparks
Aquella història va canviar-li el món
That story changed my world
Va perdre-ho tot, la partida i la vida
I lost everything, the game and my life
Cada ciutat li esmicolava el cor
Every city shattered my heart
Només el far de sud ella es mira
Only the southern lighthouse she looks at
Segueix la flama fins que res no es mou
Follow the flame until nothing moves
I empeny el sol tant bruna, tant forta i prohibida
And push the sun so brown, so strong and forbidden
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu, hey
And unbutton my blouse, my body a living smile
Et donaria amor si poguessis tornar-me′n
I would give you love if you could give it back
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
I would give you love if we could look at each other
Et donaria el món si poguessis parlar-me
I would give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimar
I would give it all if I could love you
Tantes nits va pagar per tenir-la
So many nights he paid to have her
Tantes excuses per anar tot sol
So many excuses to go alone
Però cada cop amb un plor la perdia
But every time with a cry he lost her
La llum s'apaga quan la sort es pon
The light goes out when luck sets
I el seu record s′estima en ciutats adormides
And her memory is cherished in sleepy cities
I somnia fins l'alba el seu far sense vida trist, seh
And dream until dawn her lifeless lighthouse
Et donaria amor si poguessis tornar-me'n
I would give you love if you could give it back
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
I would give you love if we could look at each other
Et donaria el món si ens poguessis parlar-me
I would give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimar
I would give it all if I could love you
Tremolant poc a poc surt del cine
Trembling little by little he leaves the cinema
Sessió de nit, avui ja és l′últim dia
Night show, today is the last day
S′endú el cartell, arriba casa i l'espia
He takes the poster, goes home and spies on it
L′habitació es transforma en un món nou
The room transforms into a new world
I li escriu cent mil cartes de busca i viatge
And he writes her a hundred thousand letters of search and travel
I el seu centre s'escapa, perd l′ordre i la casa
And his center escapes, loses order and home
I apaga el sol tant bruna, tant febla i prohibida
And turns off the sun so brown, so weak and forbidden
S'enfonsa en les ombres, el seu cos un somriure viu, seh
She sinks into the shadows, her body a living smile
Et donaria amor si poguessis tornar-me′n
I would give you love if you could give it back
Et donaria amor si ens poguéssim mirar
I would give you love if we could look at each other
Et donaria el món si ens poguessis parlar-me
I would give you the world if you could talk to me
Ho donaria tot si et pogués estimar
I would give it all if I could love you
Et donaria amor
I would give you love
Et donaria el món si pogués ser veritat
I would give you the world if it could be true
Et donaria amor
I would give you love
Ho donaria tot si et pogués estimar
I would give it all if I could love you





Авторы: Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.